论文部分内容阅读
古往今来,无数贪婪者对古墓里埋藏的宝藏趋之若鹜,而古人为了免遭盗墓贼的侵扰,在建造墓葬时采取了各种各样的防盗措施。2005年4月,河南省文物局的考古专家们发掘了一座大型战国楚墓。在专家们到来之前,这座古墓早已被盗墓贼十数次光顾,留下了累累盗洞。然而,令考古专家们始料未及的是,在经历了那么多次被盗之后,这座古墓仍然给他们带来了巨大的惊喜,而这一切正是得益于两千多年前的古墓设计者匠心独具的防盗设计。
Since ancient times, countless greedy people have flocked to the treasures buried in ancient tombs, and the ancients took various anti-theft measures during the construction of the tombs in order to avoid intrusions by the thieves and robbers. April 2005, Henan Provincial Bureau of Cultural Relics archaeologists unearthed a large Warring States tomb. Before the arrival of the experts, this tomb had been patronized by the robber for ten times, leaving behind numerous holes. However, what archaeologists have come to expect is that after so many thefts, the tomb still gave them a huge surprise, and it all came about thanks to more than 2,000 years ago Ancient tomb designers ingenious anti-theft design.