【摘 要】
:
一二十六年前,我在一首题为《恋歌》的诗作里,写下了这样的几行句子:我不能不想起那一块生长我的地方因为母亲产我的时候在那里流下鲜血一滩……
Twenty-six years ago I wr
论文部分内容阅读
一二十六年前,我在一首题为《恋歌》的诗作里,写下了这样的几行句子:我不能不想起那一块生长我的地方因为母亲产我的时候在那里流下鲜血一滩……
Twenty-six years ago I wrote a few lines in a poem entitled “Love Songs”: I can not but think of a place where I grew up because the mother shed my blood there beach……
其他文献
1.盘旋半空吉姆·欧克怒气冲冲走出家门,并回手用力一甩将门关上,同时也将妻子薇拉恳切的呼唤声关在了屋内。他
1. Hovering in the air Jim Ouk angrily out of the house,
一傍晚时分,嗜好杜松子酒、啤酒和葡萄酒的铁杆子酒鬼们大多走出了家门,走进了各个酒吧。凌晨两点是萨尔蒂酒吧打烊的时间,可老希德并没有催促我。他是一个大好人。此时此刻,
我们往往会为了没有得到的东西而耿耿于怀,得到之后又因害怕失去而备受折磨。我们所爱的人、理想的工作、休闲的时光和心仪的座驾都能使我们走进死胡同,而忘记自己真正需要什
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
小说开篇便花大量笔墨描写了空地外的房子这样一个阴森、可怖和邪恶的黑暗所在,笔触的细致,让人感到这个存在是如此的逼真,令人如临其境,充满阴暗悬疑的氛围。随着一个来寻找
这是一个疾风劲吹的日子,在黄昏前我漫步的田野上空,流云好像飞速翻动的书页匆匆而过。但云缝中露出的蓝天却更加明亮,更加湛蓝。转眼间,蓝天被划成无数条明亮、闪烁的小径,
1912年,短篇小说集《观察》出版前,卡夫卡已经29岁了。别的人到这个年纪,通常已经是几个孩子的爹了,咱们的卡夫卡先生才第一次有了春意。他看上的美眉叫费丽丝·鲍尔。她比他
说到情感共鸣的力量,我对它的了解是在大学时代。当时我选修了一门儿童心理学课程,被分派到离学校不远的小学去工作。我的工作内容之一是为四十多个孩子提供心理辅导。这些孩
在我们的小城里大伙儿都知道,这个小丫头根本就不信别人的话,尤其对他的话更为不信。她瘦得像干柴似的,有一双细长的腿,一头散乱而蓬松的浓密黑
Everyone in our little tow