论文部分内容阅读
现在,我越来越相信世上的这些事情,冥冥之中自会有它的定数,比如神座。十年前,我随着一行人马走进了第一次听说的神座。那是整个阿坝藏区最美好的时节,大地开满了花朵,天空蓝得可以让人想着要放弃俗世,我骑着马走在人群中间,像是一尾随波逐流的鱼,虚无的身影在前面晃动,我仿佛看见:“扎尕寺的海螺声挂在对岸的松枝上……”远处的寺庙离刚洗过的天空很近,我相信真正的菩萨就住在那里,我相信那些唱着藏歌的女人是天上的仙女,我相信土地中生长出来的土豆是上天对我们的恩赐。人们除了信仰,一切都显得那么多余。云朵可以在天上,也可以在水里,人生像是梦魇,和土豆们开出的小花,这里面有秘密,如
Now, I am more and more convinced that these things in the world will have its own certainty, such as the throne. Ten years ago, I walked with the pedestrians into the first place I heard about the throne. It was the best festival in the entire Aba Tibetan area. The land was full of flowers. The sky was so blue that people could not help but think of giving up the earthly world. I rode a horse in the middle of the crowd, like a tail-going fish, Swaying in front, I seem to see: “The conch of Zha Ga Temple hangs on the pine branches on the other side ...” The temple in the distance is very close to the freshly washed sky. I believe the true Bodhisattva lives there and I believe Those who sing Tibetan songs are fairies in the sky, I believe the potatoes grown in the land is God’s gift to us. In addition to faith, everything seems so redundant. Clouds can be in the sky, you can also be in the water, life like a nightmare, and potatoes out of the flowers, there are secrets, such as