互文性与典籍英译

来源 :长沙铁道学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sun0603
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过对典籍文本互文性的考察,指出我国典籍英译过程中应当加强译者交流和典籍译本研究,寻找互文文本之间在语篇类型、语言片段、文化等方面的共性和规律,进而促进典籍英译实践。
其他文献
种姓制度是贯穿古印度法律的一项重要制度,其发展变化对古印度的社会发展有着重大影响,又由其悠久的历史根源,其与现代印度社会的发展更仍密切相关,本文在前人研究的基础上,
澳大利亚在全国范围内推广可雇佣性技能框架,作为培养和评估可雇佣性的具体指标体系和内容。墨尔本大学在该框架的指导下,加强对本科生可雇佣性技能的培养。本文从以新生代课
高职教育的目标是培养专业素质良好、技术能力较强的复合型人才,很多学校虽然十分重视人才培养的技能性与实用性,但在一定程度上却忽略了理论知识的教育与渗透作用,导致高职
<正>新时代施工企业高质量发展,离不开国际化。国际化是我们发展的目标,更是手段。回顾中冶海外业务近40年的发展历程,主要有以下体会。关于企业的社会责任。作为一个负责任
提出一种基于我国自主空中接口协议标准GB/T 29768的汽车电子标识及其应用系统的总体架构。总体架构分为感知层、传输层、数据层和应用层。针对汽车电子标识应用系统的特点,在
<正>信息公开在中国"知名度"很高,但是"实践度"并不高。这是因为我国的信息公开仍处于初级阶段,很多政府部门以及企业并没有很好的重视。而在欧美国家,信息公开和监管以及公
<正> (一)“食货志”名称的由来及其编撰体裁“食贷志”之名,始自《汉书》。但“食货”这一名词,却是从《书经·周书·洪范》篇中而来。《汉书·食货志》云:“《洪范》八政:
<正> 在清华结情缘 这时,一件影响她一生的事情发生了,她认识了正在清华外文系三年级上学的钱钟书。 那是1932年春天,清华园的丁香、紫藤盛开,幽香袭人。和杨绛同来清华借读
<正>在巴西,比足球和桑巴更激动人心的,是神秘的亚马逊河。细腻与广阔交织在一起,形成了亚马逊河的独特性格,温柔之处让人心旷神怡,豪情起来则一如奔放的桑巴舞。亚马逊源头:
针对《时间序列分析》课程的知识特点和专业需求,探讨理论及实验教材选择、专业教学差异以及案例教学、师资队伍建设等内容。