百灵鸟在歌唱——简谈《新疆少数民族诗人作品选译》

来源 :新疆艺术(汉文) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gtfzwcb2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新疆著名诗人、翻译家狄力木拉提最近翻译了一组新疆少数民族诗人的诗歌作品,其中有五位维吾尔族诗人,一位哈萨克族诗人,一位蒙古族诗人,两位柯尔克孜族诗人,两位塔吉克族诗人,一位锡伯族诗人(汉语写作,未翻译),还有一位东乡族诗人,粗略一算,就是七个民族的十三位诗人的诗歌作品。新疆有四十七个民族,世居民族就有十三个。新疆是一个诗歌的王国,各少数民族诗人是诗歌王国里的百灵鸟。从维吾尔族早期的史诗《乌古斯可汗的传说》、蒙古族史诗《江格尔》、柯尔克孜族史 A well-known poet and translator in Xinjiang, Di Mulati, recently translated a group of poetic works by ethnic minority poets in Xinjiang, including five Uighur poets, a Kazakh poet, a Mongolian poet, two Kirgiz poets, Two Tajik poets, one Xibo poet (Chinese writing, not yet translated), and a Dongxiang poet, roughly calculating the poems of the thirteen poets of the seven ethnic groups. There are 47 ethnic groups in Xinjiang, and 13 indigenous peoples. Xinjiang is a kingdom of poetry, and all ethnic minority poets are larks in the Kingdom of Poetry. From the Uighur early epic “the legend of the Uruguay Khan”, Mongolian epic “Jiang Geer”, the history of the Kirgiz
其他文献
由中国农科院作物育种栽培研究所编制的《实用玉米自交系》一书,于2000年1月起面向全国发行。该书采用大十六开,精装铜版印刷,计37万字,分为前言、杂种优势利用,自交系选育,
上海市电力工业局是能源部所属的大型企业。目前全局共有6家火力发电厂,其中烧煤机组269.88万千瓦,年排灰188.3万吨。大电厂排放的粉煤灰既是废料,又是一种资源,综合利用粉
这篇调查报告介绍了福建地矿局第七地质队五年来发展多种经营所取得的成效和经验。认为从该队的成功经验中给予我们下述几点启示:(1)要因地制宜,不搞“大而全”和“一刀切”;
丰羽矿位于日本北海道,该矿设有西部及东部两处矿坑水处理厂。其中,西部矿坑水处理厂位于距选厂500米的两部矿坑水排水巷道口附近,主要处理坑内废水,水量为5米~3/分,经处理
广西煤炭经济研究会于1992年1月21~22日在合山矿务局召开了第三次会员代表大会暨学术交流会。会议进行了换届选举,交流、切磋了自力更生提高效益、搞活企业的经验。会议总结
本文强调了指导在外语学习环境下对语用能力发展的重要性。首先回顾了语言环境对语用能力发展的重要性。然后讨论了第二语言语用能力发展的重要问题:在不同的语言交际环境下,
本文介绍宝山铜矿浮选厂,为了提高选別指标,采取建立原矿管理制度,抓回收率、生产薄弱环节,开展科学研究等措施,突破了生产关键,减少药剂消耗,降低选矿成本. In this paper,
一九八四年中国五矿进出口总公司出口五十多种非金属矿产及其制品,换汇近二亿美元,占经贸部当年建材和非金属矿产品出口额的百分之七十九。去年出口非金属矿的大宗产品是萤
会议概况全国金矿地质工作经验交流会,于1985年10月6至12日在北戴河召开.这次会议是在国家计委、国家经委的指导下,由地矿部、冶金部、有色金属总公司和全国储委四个部门筹