论文部分内容阅读
惠民宫变得安静了下来,失去它原本的作用,却多了一份岁月洗礼后的厚重……戏台子上唱戏的人踉踉跄跄地走着台步,拉扯着大嗓子,戏台下有人抱着小孩,有人剥着花生米,有人摇晃着团扇目不转睛,看到尽兴之处起身拍掌叫好……这应该是几十年前的双江惠民宫了吧。踩着古老的青石板路寻迹而去,上下、西街交界处的斜坎地段就是惠民宫,石砌的拱门低调地矗立在街头。惠民宫始建于康熙五十九年(1770年),座西向东,为清代木结构悬山式建筑。呈四合院布局,保存有正殿、南北厢房,前房,下外砌石墙;门厅前下砌园形拱门,上筑石券拱,由门厅上石梯15步进入院落,直达正厅。正殿为单檐歇山式抬梁穿斗混合式木结构
Huimin Palace became quiet and lost its original role. But after a few years of heavy baptism, the people on the stage sang and walked on the steps, pulling on the big blind and holding the stage under the arm. With children, some people peeled off peanuts, and some people shook their fans. They watched the place where they enjoyed themselves and clapping their hands. This should have been the Shuangjiang Huimin Palace several decades ago. Stepping on the ancient Qingshiban Road, the oblique and canopy section at the junction of Shangxia and Xijie is the Huimin Palace. The stone arches stand low on the streets. Huimin Palace was built in the fifty-ninth year of Emperor Kangxi (1770). It is located in the west to the east and is a wooden hanging structure in the Qing Dynasty. The layout of the courtyard houses the main hall, the north and south wing rooms, the front room, and the masonry walls; the entrance hall is under the masonry arches, and the stone vouchers are built on the entrance hall. From the entrance hall, a stone staircase enters the courtyard in 15 steps and leads directly to the main hall. The main hall is a single Shan Xie Liang Liang Chuandou hybrid wood structure