英语修饰结构和省略结构中常见歧义现象分析

来源 :上饶师专学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yvonnechan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 歧义现象(AMBIGUITY)是指可以作两种或两种以上语义解释的语言现象。英语里引起歧义现象的原因很多。本文试图描写分析英语修饰结构和省略结构里一些常见的歧义现象,指出产生岐义现象的原因和消除歧义现象的形式手段。
其他文献
<正>世界最长跨海大桥港珠澳大桥跨越伶仃洋,总长约55公里,是粤港澳三地首次合作共建的超大型跨海交通工程,是以公路桥的形式连接香港、珠海及澳门的大型跨海通道。大桥的起
介绍了绿色混凝土的特点及发展应用现状,结合现阶段混凝土生产技术水平,从非再生资源的节约、废弃资源的利用、耐久性、环保化等几个方面讨论了混凝土绿色化的发展途径。
在认知构式语法视角下,运用构式-词汇双重压制和概念整合理论,对汉语中"很+NP"这一特殊结构的运作机制进行考察和解释。在此基础上,我们提出"压制整合观",认为"很+NP"结构是
ECC是一种具有应变硬化和多缝开裂特征的乱向分布短纤维增强水泥基复合材料,由于价格昂贵,一般用在结构的关键部位或是加固补强中,因此,ECC与混凝土界面的黏结性能好坏直接影
研究再生骨料质量及粉煤灰掺量等多因素影响下粉煤灰再生混凝土基本性能特征,并进行机理分析。将废弃混凝土构件经回弹检测进行快速分级,机械破碎并高温强化,参照普通混凝土
刘小枫博士《沉重的肉身》一书传播甚广,但其立论之根据《丹东与妓女》部分却颇多漏洞。特别在毕希纳之死和丹东之死以及"自由和妓女是世界上最无情义的东西(die Freiheit un
以美剧《美女上错身》英文字幕的汉译为例,以关联理论为视角,探讨了英文电影字幕的翻译策略。根据关联理论,英文电影字幕翻译采用"缩略法、增译法、意译法和直译法"等翻译策
近年来,中国园林展发展迅速,但是形式较为单一,在这一背景下,文章以世界71届代表性的园林展为研究对象,通过分析其与城市发展之间的关系,总结出园林展的4种主要功能形式,即对
现代社会的消费者生活在广告的海洋中,广告播音的情感表达已经成为广告能否吸引消费者的主要因素,探讨广告播音情感表达的理论基础、论述广告播音情感表达的应用策略、进行交
为了更好地满足云计算中用户的服务质量(quality of service,QoS)需求,合理利用云数据中心的资源,以任务的执行时间和虚拟机的负载均衡作为优化的目标对象,提出了一种基于烟花算法(f