论文部分内容阅读
中澳自贸协定在内容上涵盖货物、服务、投资等十几个领域,实现了“全面、高质量和利益平衡”的目标,是我国与其他国家迄今已商签的贸易投资自由化整体水平最高的自贸协定之一。在货物领域,双方各有占出口贸易额85.4%的产品将在协定生效时立即实现零关税。减税过渡期后,澳大利亚最终实现零关税的税目占比和贸易额占比将达到100%;中国实现零关税的税目占比和贸易额占比将分别达到96.8%和97%。在服务领域,澳方承诺自协定生效时对中方以负面清单方式开放服务部门,
China-Australia Free Trade Agreement covers more than a dozen areas such as goods, services and investment in content and has achieved the goal of “a comprehensive, high-quality and balanced interest”. It is the trade and investment liberalization that China and other countries have signed so far One of the highest overall free trade agreements. In the field of goods, each of the two products, each accounting for 85.4% of the total volume of export trade, will realize zero tariff immediately upon the entry into force of the agreement. After the transitional period of tax cuts, the proportion of the total tariffs and the trade volume in Australia will reach 100%, while the percentage of the tariffs and trade in China will reach 96.8% and 97% respectively. In the field of services, Australia promised to open the service sector to China in a negative list when the agreement came into effect,