旅游公示语汉日翻译探究——以无锡景区为例

来源 :无锡商业职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:durrenchen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游公示语显示出一个城市的风貌和接纳游客的态度,但旅游公示语的汉日翻译和研究都尚在起步阶段。本文简要介绍了无锡旅游景点日译公示语的使用现状,并对其中出现的问题进行了分析,认为公示语的翻译应遵循功能对等的原则,提出管理机构与专业人员相互协作的整改对策,以改进旅游公示语的汉日翻译现状。
其他文献
<正>所谓悼亡,顾名思义,就是哀悼亡者。从现代汉语的角度乍一看,"悼亡"一词似乎是个很普通的词儿,就是"悼念"、"哀悼"、"追悼"的意思——但是,任何一种语文都有它的特殊性,"
期刊
初步探讨不同浓度的水溶性壳聚糖溶液对高温胁迫下叶用莴苣种子萌发的影响。采用不同浓度的水溶性壳聚糖溶液处理叶用莴苣种子进行高温萌发试验,统计了种子的发芽率和幼苗的
<正>2016年是鲁迅逝世80周年,他一生只活了56岁,逝去的时间已经比他在世的岁月长了。但是,他似乎并没有死去,他的思想、他的作品还是活生生的,并不过时。他的生命不算长,却做
会议
《对鸟》是一首浙江温州乐清山歌。其节奏自由,旋律高亢,且丰富多变。表现了清新自然,质朴刚健的个性,蕴含着乐清人战胜自然风险的信心和对自由的执着追求,充分体现了乐清人
甲骨学名著《殷虚书契考释》乃罗振玉所撰,此在王国维生前从无疑议。但在1927年王国维去世后,少数王门弟子以及傅斯年、郭沫若、溥仪等,逐渐由怀疑而遽将此书著作权归于王国
<正>现在家庭装修的地板以选择木质为主,木质地板因美观自然、无污染、易加工、保温性好的优点被消费者所喜爱,但是木质地板却存在硬度低、抗腐蚀能力差、易虫蛀等缺陷。为了
以三江源区不同退化程度的天然草地及不同恢复年限的人工草地为研究对象,系统分析土壤理化性质随取样深度的动态变化。结果表明:(1)人工草地土壤含水量及全氮、全钾、全磷、
随着一带一路的展开,我国对越南的关注度开始提高,新闻作为信息传播的载体,是人们获取信息的重要途径。然而越南语是小语种,掌握的人非常少,且网络新闻几乎不会提供关键词,使
目的系统评价盐皮质激素受体拮抗剂(MRAS)治疗保留左心室射血分数的心力衰竭患者(HF-PEF和MIPEF)的疗效。方法计算机检索结合手工筛选,纳入符合标准的文献,对数据进行Meta分
<正> 分辨力念最早表示二个相距很近的光点距离多远才能区分,是在1895年研究望远镜时提出来的。瑞利的研究提出了无象差光学系统所能分辨的两光点中心距为r=1.22λ(f/d),λ是