英语关联词及结构浅析(上)

来源 :英语自学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:syx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语语言的单位及组成一般可以总结为:由音节以一定的规律组成有一定意义的单词,再由单词按一定的语法规则组成从句,进而构成句子乃至“积句成篇”。而英语与汉语在成句成篇的过程中有些不同,汉语是实用语言(pragmatic),而英语则是语法语言(grammatical),也就是说,汉语的组成主要依靠语义间的逻辑关系,而英语则须一定的语法连接手段。这些 The unit and composition of English language can generally be summarized as follows: The syllables form certain words with certain rules according to certain rules, and then the words are composed of clauses according to certain grammatical rules, which then constitute sentences and even “sentences and sentences”. However, English and Chinese are different in the process of forming a sentence. Chinese is a pragmatic language, and English is a grammatical language. That is to say, the composition of Chinese mainly depends on the logical relationship between semantics, while English is There must be some grammatical connection means. These ones
其他文献
一般语法书总是说,人名是专有名词,表示某人的名称.但任何事物都会有例外,人名也一样.本文试图从五个方面说明人名除了作专有名词以外的其它用途.
每年4月在意大利米兰,有一个展览始终吸引着全球的瞩目,那就是世界闻名的米兰国际家具展(I Saloni)。它自1961年开始,由米兰国际家具展览公司(COSMIT)与意大利木业和家具工业
广告在我们的生活中无处不在。小小的广告里可蕴含着大大的学问,好的广告词如一首歌,像一首诗,能带给人以美好的享受,恰当地借鉴和使用它,还能为你的语言添彩哩! Advertisin
这四个名词都可以指人、地、心情或事物区别于其它人、地、心情或事物的一个部分。一、首先,它们都可以被解释为“特点”,但即便是在这个共同的意思上,它们还有细微的差别。
本刊讯(特约通讯员张志强)9月24日,中国·陕西猕猴桃国际贸易与技术交流会在陕西省宝鸡市眉县开幕。来自新西兰、意大利、日本、美国和台湾、香港等26个国家和地区以及国内18
一些在华外国企业商会通过举办研讨会等活动,对国家有关部门的决策施加影响;有的大型跨国公司通过在中国的渠道寻找自己的利益代言人。国内有些公司的发展规划刚刚做出,就已
中国国际纺织纱线展召开之际,中国纺织工业协会副会长、中国棉纺织行业协会会长徐文英在接受记者采访时说,棉纺是一个基础性行业,其产品——纱线和坯布处在初加工一端,没有高
上海雅色兰自从2000年推出中国第一台采用英国Xaar喷头的巨幅喷绘机至今,喷绘机市场经历了多次起起伏伏,3.5米普通精度的巨幅机已不再 Shanghai Ya Selan Since the launch
天津塘沽预备役团人口与计划生育信息网正式开通,把青春期卫生、生理卫生、计生政策等问题全部在网上公布。(王楚明) .天津塘沽预备役团针对驻地易发火灾的特点,最近组织官兵
日前,天津某预备役团采用平战转换体制,按战时要求集结预备役官兵,参加天津市重点工程——海河综合治理。被动员的装载、运输、加油、修理、救护等30多台车辆、300余名预备