论文部分内容阅读
中共中央国务院《关于深化教育改革全面推进素质教育的决定》中指出:“当今世界,科学技术突飞猛进,知识经济已见端倪,国力竞争日趋激烈。教育在综合国力的形成中处于基础地位,国力的强弱越来越取决于劳动者的素质,取决于各类人才的质量和数量,这对于培养和造就我国二十一世纪的一代新人提出了更加迫切的要求。”在这种形势下,教育部决定大力推进基础教育课程改革,调整和改造基础教育的课程体系、结构、内容,构建符合素质教育要求的新的基础教育课程体系。现将自
In the “Decision on Deepening Educational Reform and Promoting Quality-oriented Education in an All-round Way,” the CPC Central Committee and the State Council pointed out: “In today's world, with the advent of science and technology by leaps and bounds, the knowledge economy has begun to take shape and the competition for state power has become increasingly fierce.” Education is at a fundamental position in the formation of comprehensive national strength. Depends more and more on the quality of the working people and on the quality and quantity of all kinds of personnel, putting forward even more pressing demands on the cultivation and promotion of a new generation of our country in the 21st century. "In this situation , The Ministry of Education decided to vigorously promote the curriculum reform of basic education, readjust and reform the curriculum system, structure and content of basic education, and construct a new basic education curriculum system that meets the requirements of quality education. Now from