论文部分内容阅读
国家统计局数据显示,2015年我国社会消费品零售总额超过30万亿元,仅次于美国,成为全球第二大消费国。“消费”马车发力,以66.4%的经济增长贡献率成为第一驱动力。当下,我国居民的消费特征从模仿型、排浪式转为个性化、多样化,新的消费活力不断释放,信息消费、网购消费、旅游休闲消费等正成为新的热点。国人出国购物潮也继续发酵:2015年,我国出境人数达1.2亿人次,包括旅费、住宿费、购物费在内的境外
National Bureau of Statistics data show that in 2015 China’s total retail sales of social consumer goods more than 30 trillion yuan, second only to the United States, becoming the world’s second largest consumer. “Consumption ” wagon force, with 66.4% contribution rate of economic growth as the first driving force. Nowadays, the consumption characteristics of Chinese residents have been changing from imitation type and wave type to individuality and diversification, and new consumption vitality has been released continuously. Information consumption, online shopping consumption and travel and leisure consumption are becoming new hot spots. Overseas shopping tide also continue to ferment: In 2015, China’s exit number reached 120 million people, including travel, accommodation, shopping expenses, including overseas