翻译失误的目的论剖析——《简爱》译本例析

来源 :新西部(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gwwpw8775
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文从翻译目的论引入文学翻译中的翻译失误批评,基于目的论的基本原理,从翻译的目的性出发,分析了祝庆英《简爱》汉译本中的一些翻译失误,从而指出翻译目的越明确,翻译失误就越少。 Based on the basic principles of Skopos theory, this paper analyzes the translation mistakes in Jane Eyre ’s Chinese version of Zhu Qingying from the perspective of Skopostheorie, and points out that the purpose of translation is more clear , The fewer mistakes translation.
其他文献
在磁悬挂天平偏航控制中,偏航线圈中的电流变化对模型姿态变化影响十分显著.为了提高天平的偏航控制精度,有必要对天平偏航电磁场进行更为精确的分析.该文采用有限单元法对磁
在当今世界能源紧缺、生态环境日益恶化的情况下,人们越来越重视新型可再生能源的开发与利用,太阳能和地热能作为高效、清洁、环保的可再生能源被广泛应用于建筑领域。文章阐
提出一种计算溶质原子-空位复合体扩散系数的方法。该方法通过分析晶界偏聚过程中溶质原子-空位复合体的扩散机制,建立溶质原子-空位复合体变温扩散方程,以实验测定的连续冷
<正> §1 “解三角形”在三角学中的地位 1.三角学发展的最初阶段是从解三角形的要求提出的。三角学是在解决具体实际问题的过程中,由人类的实践成长起来的。三角学发现的最
目的:探讨变应性鼻炎患者Th17/Treg细胞比例与病情严重程度的关系。方法:收集2014年9月至2017年1月在本院接受治疗的变应性鼻炎患者118例作为观察组,另取同期在本院进行体检
正值2009年来临之际,本刊编辑部欣喜地收到了《中文核心期刊要目总览》2008年版(即第五版)编委会通知,《稀有金属》再次入编《中文核心期刊要目总览》之冶金工业类的核心期刊
布尔加科夫《大师和玛格丽特》中的"黑弥撒"继承了歌德诗剧中的"巫女狂欢会"模式,较之于梅列日科夫斯基、勃留索夫的同类创作,其叙述规模和重要性相比之下更为突出,对传统的
TEDS-M是由IEA发起的首次大型中小学数学教师教育国际比较研究。它研制了包括课程知识、教学计划知识和教学实施知识三个子域的数学教学知识(MPCK)评价框架,并对每个子域的内
综合考虑Contourlet变换后系数尺度内和尺度间的依赖性,提出了一种基于Contourlet变换的自适应去噪方法。与几种传统的小波去噪算法比较,它能够更有效地保留图像的细节和纹理