论文部分内容阅读
“铁马纵横凝碧血,弹花飞溅化红云”。这是20世纪九十年代广东广播电台经常播放的三十年代的一支粤语抗战歌曲——《热血忠魂》中的两句歌词,也是现在许多老年朋友们仍然难忘的两句歌词。为什么数十年前的歌曲仍经常播放?为什么歌迷们如此记忆犹新?这就得从香港歌王、爱国女艺人徐柳仙女士谈起了。
“Iron horse vertical and horizontal condensate blood, flower shells splash red cloud.” This is the lyrics of two lyrics in the song “Heart of Blood” released by the Cantonese-speaking anti-Japanese song of the 1930s often broadcast by Guangdong Radio Station in the 1990s. It is also the lyrics that many elderly friends are still unforgettable. Why dozens of years ago, the songs are still often played? Why so fans remember it, which is from Hong Kong singer, patriotic female artist Xu Liuxian talked about.