周瘦鹃外国小说译介活动的生态翻译学考察

来源 :淮北师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:allsky_
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
周瘦鹃不仅是中国现代通俗文学的代表性小说家,更是清末民初译介外国小说的著名翻译家。周氏的域外小说译介活动与他所处的时代密切相关,是当时翻译生态环境折射出的经典个案。在生态翻译学理论的关照下,可以发现,周瘦鹃在翻译过程中,在自身需求及个人情况、翻译生态环境要素与具体翻译方法三个方面,充分展现了他过人的适应和选择能力。周氏翻译小说的"事后追惩",是读者、出版赞助者、译评者等多种因素"汰弱留强"社会选择的结果。相应地,"适者生存"的周瘦鹃翻译小说具备了现代性特征。
其他文献
主流媒体的家风调查结果显示,家庭文化是传统文化资源中较为稳定的部分,同时具有明显的时代性。这是文化自觉作用的结果,也是传统家庭文化生命力强大的证明。把家庭文化与社
全媒体时代作为一种业务运作的整体模式与策略,报道时政信息的平台与手段越来越多,加上在政治层面上的支持与推动,当前的全媒体时代时政报道正在进行进一步的开拓与创新,促进
<正>"归根复命"一语本出自道家老子著《道德经》,"胎息"一词也多见诸仙家丹功之法,然在《少林拳术精义》中"归根复命"却是少林绝学《易筋经》中的一段内修功夫,据少林师法巨
音乐教学是中学音乐教学的重要教学课程之一,在整个中学教学中占据重要的地位,目前,随着现代流行音乐的发展,中学音乐教学受到了很大的冲击,严重制约了中学音乐教学水平的提
创造力的培养需要智力因素与非智力因素的共同支持。然而以个性心理倾向和自我意识系统为主体的非智力因素对创造力的培养与发挥有着积极和消极的双重影响。只有重视非智力因
<正>山药不能重茬种植,已成为影响怀山药规范化种植,创造规模效益的限制因素,表现为产量降低,品质下降,病虫害加重,有的几乎绝收,连种栽都难以回收,严重影响怀药生产面积和产
现代市场经济的不断推进和强化,对企业经营管理产生了极其深远的影响,而加强企业经营管理也重要性也越来越显著。在现代市场经济下,加强企业经营管理,可以满足企业实际发展所
目前油田开发工作者在常规砂岩油藏注水配注方面已经取得了较大的成果,建立了很多注水配注计算方法,并已经应用于生产,但针对低渗透油藏的配注方法研究较少。本文针对低渗透
公共政策是农村电子商务发展的重要驱动。本文从政策工具和商业生态系统两个维度对与中国农村电商相关的48项中央政策文本进行了分析。研究结果表明:三类政策工具中,中央政府