论文部分内容阅读
《中国投资》丝路版,继非洲版之后,正式问世。中国投资是重塑世界面貌的强大力量。为了创造美好的未来,经济繁荣和工作岗位就是各国不二选的必需品,吸引投资便成为当务之急。无须讳言,《中国投资》丝路版的诞生,直接动因,源自一带一路的时代精神。《中国投资》的责任感和抱负,理所当然,要回应一带一路的历史召唤。一带一路是一个大话题。从任何角度看,它都是一个大事件,一场大活剧,一卷大历史。
“China Investment” Silk Road Edition, following the African version, the official advent. China’s investment is a powerful force in reshaping the world. In order to create a bright future, economic prosperity and job opportunities are indispensable for all countries. Attracting investment has become a top priority. Needless to say, the birth of Silk Road Edition of “China Investment” is a direct motive and stems from the spirit of the times along the Belt and Road. The sense of responsibility and aspiration of “China’s investment” is, of course, a response to the call of history along the Belt and Road. Belt and Road is a big topic. From any angle, it is a big event, a big live show, a roll of history.