论文部分内容阅读
对于山区的孩子而言,北大清华就是龙门。而暑期把孩子送出国的家长,需要的是更人性、更科学的教育体制。中国的中学生成群结队远赴他乡短期求学,多如过江之鲫,美国《纽约时报》最新发表的文章提供了数据支撑。文章指出,很多中国公司正在迎合中国父母及其子女不断膨胀的雄心,提供在美国停留几周的夏季项目,价格在5000美元到15000美元之间。这些项目经常都是接受美国大学教育或者取得美国高中文凭的第一步,
For children in the mountains, Peking University Tsinghua University is the gantry. Parents who send their children abroad in summer need a more humane and scientific education system. Chinese high school students swarmed into groups and went to study abroad for a short period of time, much like the crucian carp. The latest article published by The New York Times provided data support. The article points out that many Chinese companies are catering to the expanding ambitions of Chinese parents and their children to provide summer programs that stay in the United States for a few weeks at prices ranging from $ 5,000 to $ 15,000. These programs are often the first step towards receiving a U.S. university education or obtaining a U.S. high school diploma,