切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
贴近生活教语文
贴近生活教语文
来源 :文科爱好者(教育教学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyh682020
【摘 要】
:
语文在生活中无处不有,无处不在,与我们的生活形影相随.作为新时代的语文教师,怎样帮助学生建立语文与生活的联系,如何充分利用生活中的语文资源,贴近现实生活和学生实际教好
【作 者】
:
贾春凤
【机 构】
:
江苏省泰州市海陵区智堡中学
【出 处】
:
文科爱好者(教育教学版)
【发表日期】
:
2004年期
【关键词】
:
贴近生活
语文教学
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语文在生活中无处不有,无处不在,与我们的生活形影相随.作为新时代的语文教师,怎样帮助学生建立语文与生活的联系,如何充分利用生活中的语文资源,贴近现实生活和学生实际教好语文?本文从贴近生活,开展口语训练;贴近生活,开展阅读实践;贴进生活,开展写作训练三个方面来谈谈自己的思考与实践.
其他文献
问题导学法在高职高专《古代文学》创新教育中的运用
高职高专院校办学宗旨必然要求培养具有创新精神的合格人才,本文从激发学生的创新意识、开拓学生的创新思维、提高学生的创新能力来探讨问题导学法在古代文学课堂教学中的运
期刊
高职高专
古代文学
问题导学法
创新教育
EFL写作现状分析及教学对策
英语书面表达能力是EFL学生英语综合能力的一个重要体现。但是问卷调查的结果显示新近升本院校学生的英语书面表达方面存在着许多问题:语法错误,内容空洞,语言贫乏,语篇不连
期刊
EFL书面表达能力
EFL写作教学
教学对策
英语逻辑思维模式
Some views on Children Learning English
By.analyzing the differences between the second language acquisition and the foreign language learning;elaborating the advantages and disadvantages of children
期刊
foreign language learning critical period memory strategy
高职专业英语教学策略研究
在专业英语教学中,教材、教师和教学方式是影响教学效果的重要因素.通过开发适应职业需求的专业荚语教材、提升教师自身能力、采取多种形之有效地教学方式,激发学生学习专业
期刊
专业英语
高职
教学
策略
浅谈新课标下语文课中的一些思考
本文首先从入手,指出自己的语文课没有充分体现"新课标"精神.然后从两方面论述自己怎样面对新课改.(1)要对课程改革充满期待,倾注热情,努力研究新课标,从理念上准确把握、理
期刊
新课标
语文教师素质
教学内容
课堂教学
创新实践,激发学习兴趣——小学一年级语文教学体会点滴
低年级孩子的学习还处于懵懂状态,在这一时期对他们进行教育必须因势利导,充分利用好现有的教学手段和教学资源.引导小学生对周围的事情充满好奇的心理,调动他们的学习积极性
期刊
师生互动
思维能力
学习兴趣
环孢霉素A对不明原因反复自然流产患者外周血Th1/Th2比例转换的研究
目的 探讨环孢霉素A(CsA)对不明原因反复自然流产(URSA)患者外周血Th1/Th2模式的作用.方法 利用CsA作用反复自然流产患者外周血单核细胞( PBMC)的体外实验模型, 以流式细胞仪
期刊
反复自然流产
环孢霉素A
单核细胞
Th1/Th2模式
流式细胞仪
超声波作用下锌粉诱发芳香醛的还原偶联反应
超声波作用下,芳香醛在Zn-10%NaOH(aq.)-MeOH体系中反应,室温下25min~60min内得到41%~97%的偶联产物邻二醇.
期刊
超声波
金属锌
邻二醇
还原偶联
ultrasound irradiation
metal Zinc
vicinal diol
reductive coupli
语义场在外语词汇教学中的应用
语义场理论是现代语义学研究的一个重要成果,该理论认为一种语言所拥有的各个词不是彼此孤立地存在着,而是按一定的概念组成语义场。了解语义场的内涵及种类,把语义场理论运
期刊
语义场理论
上下义义场
同义义场
反义义场
谈英译汉过程中的省略现象
英语和汉语都有省略现象,所以在英汉翻译过程中,我们应该学好省略法等翻译技巧,掌握两种语言之间内在的固有规律.翻译时,在达意的基础上注意同构成分的省略,省略冠词、代词是
期刊
省略
英汉翻译
规律
与本文相关的学术论文