认知视角下的翻译能力探讨

来源 :新教育时代电子杂志(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ogldfish
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译能力主要是指通过对文本类型的知识、现实世界知识、目标语知识、现实世界知识、对比知识以及原语知识等多方面知识的了解与掌握,并将这些知识运用到翻译过程中解决具体的翻译问题、给出适当的决定的一种能力体现.要想培养个人的翻译能力,就需要通过后天的训练来提高,本文主要针对认知视角下的翻译能力进行分析.
其他文献
19世纪是世界艺术发展的高峰阶段,世界范围内的文学潮流不断涌现,产生了许多代表性特征和风格的派别.其中,浪漫主义和现实主义是较为鲜明的两个对立分支,浪漫主义侧重于个人
本文用PLD镀膜系统制备了ZnO薄膜,研究了ZnO薄膜的制备以及制备条件对薄膜结构和光学性质的影响。文章通过对PLD镀膜系统在低温ZnO缓冲层上生长ZnO薄膜的讨论,为今后生长更高质
《The Sound of Silence》是20世纪60年代美国民谣歌手保罗·西蒙(Paul Simon)创作的一首发人深省的歌,抨击了资本主义的拜金主义造成的人际之间的疏离与冷漠.作者把这首歌以
我国杰出的散文家朱自清先生的《背影》,语言朴实,感情真挚.张培基翻译的《背影》无论是词汇,句型的选择,还是语篇的衔接,都成功做到了与原文的贴近.本文将基于彼得.纽马克的
量子纠缠是量子力学的最基本的特性之一。1935年,爱因斯坦等人提出EPR佯谬时就已经注意到了量子纠缠的奇妙特性。同一年,薛定谔明确地提出了量子纠缠的概念。纠缠态表现出不能
随着信息技术和量子力学的发展,以量子力学的基本原理和规律为理论基础的量子信息学逐渐形成。量子通信是量子信息学的一个重要分支,主要包括量子隐形传态、量子稠密编码、量子
曾经有人说过:“生活即作文,作文来源于生活.”因此,要让学生们在生活中学会生活,让学生们热爱生活,大胆写生活.能够大胆地写出自己的所见所闻和所思所感,最好是能够将生活的
人教版小学六年级语文第十一册《闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的生平第一快诗.唐代宗广德元年正月,唐王朝收复了大河南北的失陷地区,延续近八年的安史之乱终于结束了,诗
随着互联网时代的到来,社会舆论环境发生了巨大的变化,人们在海量的信息面前也可能不再被动接受主导媒体的灌输和教育,不再简单追随主流意识形态,导致对主流意识形态认同的弱
养生是人类永恒的主题,对于人类的繁荣与发展有着重要的作用.本文将就禅语禅心禅养生的相关话题展开讨论.