水利部传达贯彻全国两会精神陈雷主持会议并讲话

来源 :水利经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tplian123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2014年3月14日,水利部在京召开干部大会,传达贯彻十二届全国人大二次会议和全国政协十二届二次会议精神。水利部党组书记、部长陈雷主持会议并讲话。他强调,水利系统广大干部职工要紧密团结在以习近平同志为总书记的党中央周围,自觉把学习贯彻两会精神同扎实做好当前各项水利工作紧密结合起来,牢固树立进取意识、机遇意识、责任意识,真抓实干、务求实效,努力完成全年目标任 On March 14, 2014, the Ministry of Water Resources convened a cadre meeting in Beijing to convey the spirit of implementing the second session of the 12th NPC and the second session of the 12th session of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference. Ministry of Water Resources Party Secretary, Minister Chen Lei presided over the meeting and delivered a speech. He emphasized that the cadres and workers in the water conservancy system should closely unite around the party Central Committee with Comrade Xi Jinping as the general secretary and conscientiously combine the study and implementation of the spirit of the NPC and CPPCC with all current water conservancy projects and firmly establish the awareness of progressiveness and opportunities, Responsibility, hard work, pragmatic, and strive to complete the annual goal
其他文献
中国重庆投资洽谈暨全球采购会(简称渝洽会),是唯一由商务部在我国西部地区举办的以“投资促进、全球采购”为主题的投资贸易盛会,至今已成功举办九届。4月29日落幕的第十届渝洽会无论是从规模和效果,都创下了历届之最。可以说,渝洽会已经跃升为西部乃至全国的知名展会,为西部的对外开放搭建了一个高效的展示、交流和交易平台。  随着渝洽会近年来的不断发展壮大,其地位已经在中国的会展行业中逐渐地声名显赫。当记者来
在开展保持共产党员先进性教育活动中,石狮市老干部活动中心党委始终把老干部视为党的宝贝,并根据离退休老干部的特点,认认真真、扎扎实实地抓好这项工作.
10月9日上午,最高人民法院举行审理利用网络侵害人身权益司法解释发布会,通报了《最高人民法院关于审理利用信息网络侵害人身权益民事纠纷案件适用法律若干问题的规定》(以下
近日,省厅组织举办了全省外资审计业务培训班,认真学习贯彻审计署外资司下发的《外资审计总体工作方案》,进一步明确外资总体要求、基本原则、主要任务和内容等事项。审计署外资
期刊
创建先进基层党组织、争当优秀共产党员活动开展以来,盐城市市级机关事务管理局党委紧贴服务保障工作实际,广泛动员,落实措施,积极行动,以服务创优为载体,扎扎实实把这项重要
传统意义上来看,德国应用科学大学的任务是为地区和跨区域经济界提供高素质、实践型和应用型的专业人才.鉴于中德两国在经济上的相互依存性日渐增强,德国企业对具有“中国能
2012年8月14日,星期二,晚上9时许,黑龙江省苇河林区基层法院门前。浓浓夜幕已经笼罩了整个小镇。法院右前方小广场上的人们陆续散去。突然,一声撕心裂肺的哭喊声划破了本就不
作为世界最大的汽车供应厂商之一的大陆公司(Continental)要按照他们全球顾客的需求生产,将来的生产设备也同样必须灵活地适应客户需求的变化.从这个意义来说,SW公司已经为大
为深入贯彻党的十八大、十八届三中、四中全会精神和习近平总书记一系列重要讲话精神,根据中央、省委政法委的要求,围绕强化司法行政系统队伍建设,顺应经济发展新常态,社会发展新
摘要:一部翻译作品,是对原作的一种理解,一种阐释。但任何一位译者都不可能穷尽其对原作的生命和价值的认识。本文作者基于前人对文学翻译定本的理论认识,从分析古典文学《红楼梦》的多元化入手,通过引用不同红学家的研究和认识,和比较不同译者对该作品的不同理解,挖掘出该作品不同的意义,间接证明了文学翻译无定本的理论。  关键词:文学翻译;定本;红楼梦  1.引言  中国四大名著之一的《红楼梦》是一部惊世骇俗的