浅谈《改革蓝图——初中等教育再授权法案》的小标题翻译

来源 :戏剧之家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:white2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者在翻译一篇法案时不仅要忠于原文,不改变原文的中心思想,更要做到上下文相呼应,对照整齐,尽量译得通顺、流畅、明白、易懂,尤其是像《改革蓝图——初中等教育再授权法案》这样的法案,翻译既要符合归化的表达方法,也要注意介词和冠词的省略。译者可以学习古人留下的翻译经验,如玄奘的“五不翻”,做到“既须求真,又须喻俗。”除此之外,不管是文章的整篇翻译还是小标题的翻译,我们都可以使用玄奘提出的一些基本的翻译技巧,如补充法、省略法、变位法、分合法、译名假借法、代词还原法等,要学会巧用并且善用。
其他文献
由于传统的数字电压表成本相对较高、而且技术更新慢、维护方面存在一定困难,因此为了适应现代测量仪器系统发展的要求,在分析数字电压表原理的基础上,利用虚拟仪器技术设计
长株潭城市群是长江中游地区的重要组成部分,是开展新时期公路交通与区域协调发展研究的理想区域。从区域协调发展与主体功能区建设的视角,系统分析长株潭城市群公路交通发展
本文对中国学生英语学习过程中是否存在代词和反身代词的不对称进行了实证研究。本文通过借鉴Esther Ruigendijk等人(2010)的研究,以中国初、中、高三个水平阶段共186名学生为
随着人类面临的能源危机和环境问题越来越严峻,作为一种清洁的可再生能源,太阳能光伏发电近年来得到了迅猛的发展。光伏发电系统常用于解决偏远地区的供电需求,而偏远地区、海岛
下肢慢性溃疡是一个常见的严重影响健康的疾病,显著影响着人们的生活质量,增加了社会的医疗成本和负担。导致下肢慢性溃疡的原因十分复杂,最常见的是下肢慢性静脉功能不全、下肢
通过分析ISO 9001:2000与CMM的相互关系,论述了二者之间的相关性和互补性,并对二者有机结合的理论基础进行了阐述,最后对ISO 9001和CMM在以软件开发为主要业务的组织中的协调
研究背景及目的:系统性红斑狼疮(systemic lupus erythematosus,SLE)是一种遗传、性激素、环境、感染等多因素参与其中的特异性自身免疫性疾病,其特征性表现为全身多系统和脏器
传统的傅-克酰基化反应以酰氯或酸酐作为酰化剂、路易斯酸作为催化剂。大量路易斯酸催化剂及反应产生的氯化氢都需要后处理,并且酰氯对湿度敏感,储存及使用过程中易发生危险
素质教育·审美教育·音乐教育——未来发展战略———兼论《中学音乐教学法》课程改革□周显宝人的素质教育是一种全方位、多侧面的教育,它是社会、学校、家庭三者有机配合的
通过阐述现阶段"健康体育与终身体育"理念下高校体育教师管理工作所囊括的各项内容,并结合分析当前高校体育教师的职业需求与满意状况,针对性地提出高校体育教师管理工作科学