初中化学实验性教学的方式方法

来源 :南北桥 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangyingadvance
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】作为老师,我们要清楚化学这门学科有着较强的操作性,因为它有很多的实验,这要求我们老师要有丰富的教学经验、科学合理的教学方法,从而激发学生能动性和探究精神,这也是化学课程中对实验性教学的重要要求。
  【关键词】实验性教学 学习生活化 外部学习动机 氛围与方法
  中图分类号:G4 文献标识码:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2017.16.133
  化学这门学科对于初中生而言是一门比较陌生的学科,在这之前学生对它的了解并不多。因此,初中化学属于学生化学学习的萌芽期。“知识来自于生活”这句话用在化学这门学科上再合适不过了,生活中许许多多的变化都和化学反应有着千丝万缕的联系。例如:水垢的形成;鸡蛋壳与醋的反应;钢铁生锈等。用我们善于发现的慧眼、勤于思考的大脑你会发现化学与生活密不可分。作为老师,我们要做的就是教会学生善于观察,将生活中的实际与书本所学知识联系起来,增加学生对学科的兴趣。兴趣是最好的老师,通过生活化的方法培养学生对化学的学习兴趣这是方法之一;同时,良好的学习氛围对学生的学习大有裨益;当然学生的学习方法和老师的教法也至关重要,因此,老师对实验的教学要有不断的创新。
  对于初中生而言,他们正处于青春的叛逆期,大多会因为喜欢一个老师而喜欢一门课程。当然,也会因为讨厌一个老师而致使这门课程一塌糊涂。所以老师要和学生建立一种和谐的师生关系。我们的化学实验性课程更多的是为了激发学生的能动性,让他们在操作的过程中发现问题,最终能够带着问题探究答案,培养他们的探究精神。将这种良好的学习方法运用到化学或者其他学科上,提高学习的效率。
  一、学习生活化,兴趣为动力
  枯燥的理论知识让学生很难理解和掌握,若能将理论知识与生活联系起来,对学生的理解有极大的帮助。我们通过实验性教学的最主要目的,是为培养学生的观察力、动手能力、分析问题和解决问题的能力。同时,通过实验性教学可以激发学生的好奇心,激发学生学习兴趣。兴趣和好奇心是内部学习动机最为核心的成分,它们是培养和激发学生内部学习动机的基础。有了这些基础学生在实验性学习中自然产生學习的愿望和意向。
  二、外部学习动机的培养与激发
  作为老师,要让学生清楚地认识到学习是自己的事。在实验性教学中,我们可以利用实验较强的操作性和实验结果的直观性合理的运用外部奖赏。外部奖赏在此是指物质上的奖赏。学生的课堂学习动机有自我提高的内驱力,但是仅仅依靠学生自己的内驱力很难激发和维持学生长期的学习动机。对学生的学习行为和学习结果给予外部的物质奖励能够有效地促进学生的学习。
  老师在运用外部奖励的时候要时刻保持谨慎的态度,对那些有内部动机的学生不要轻易运用物质奖励,只有对那些缺乏内部动机的对象给予物质奖励才可能产生积极的激励作用。因此,在实验性教学的过程中老师要尽可能多的了解学生的学习动机,激发学生的好奇心和兴趣。在这样的前提下才有利于老师采用行之有效的教学方法。
  三、外部环境对实验性教学的重要性
  化学实验操作或多或少的存在一定的危险,对于部分学生这可能会给他们造成心理压力。为提高学生的好奇心,激发其探究欲望,老师必须为其营造一个良好的学习氛围,创造一个有利于学生自主探究的外部环境。首先在进行实验操作前给学生讲明操作流程和注意事项,并告诉学生如何处理意外事故,降低学生的压力感。操作过程中老师不能离开操作现场,对学生存在的疑问给予指导,帮助学生学会分析实验原理、分析总结实验的收获。让学生最终形成适合自己的学习方法。
  学习氛围也是学习环境的一大组成部分,教师营造什么样的学习氛围对学生的学习积极性有关键性的影响。学生是课堂的主角,教师主要对他们进行引导,因此,在实验的开始可以让学生自己以小组的形式的方法进行设计,根据设计方案小组间进行讨论总结,最后根据讨论结果完善自己的设计方案。既然是实验,最终肯定是要落实到操作上的,操作过程中教师要细心的进行指导,帮助学生发现问题。最后,由各小组派出代表对自己小组实验过程、结果、优势和存在的问题进行分析。老师应该对小组学习行为进行客观的点评,对他们表现出来的期望做出反馈。教师对学生的肯定和表扬对学生有着积极的强化作用。这有利于学生小组的团结合作,营造利于积极学习的氛围。
  四、科学的方法,高效的学习
  传统的学习法大多为老师讲解学生听,这对于理解能力较强的学生来说可能可行,但是长期以往学生的探究能力和发散性思维能力逐渐减弱。对于班级的后进学生来说,老师的讲解他们可能理解起来比较困难,日积月累的困惑最终导致他们对这门课程造成厌倦心理。如何通过实验性教学提高后进生的学习积极性,培养优秀学生的学习能动性和独立思考能力这是老师们应该思考的问题。
  教师在实验题材的选择时要考虑班上学生的具体情况,要让优秀的学生觉得有难度,让成绩一般的学生觉得努努力、动动脑就能完成。让学生通过自己的努力先去尝试解决问题,而不是等着老师公布答案。对于学生自主探究得到的答案,不管对错老师都要对学生的创造力给予肯定,这会激励学生保持良好的学习积极性。老师要对自己给出的问题进行详细的分析,特别是学生容易混淆和出错的地方。由于学生自己亲自操作过,由此一来,学生在哪些环节出了问题他们自己就会带着问题有针对性的听讲。这样无论是对于优秀学生还是后进学生他们都能找到自己的问题,通过老师的讲解加深对问题的理解和巩固,从而有利于对相关理论知识的掌握。因此,老师在实验性教学中,一定要发挥学生的动手能力,让他们在探究的过程中发现问题,这是我认为比较有效的方法之一。
  实验性教学的方式对样,方法各异。而老师的目的是让学生能够自主探究,开动脑筋、善于观察、学会分析总结,最终得到答案,养成良好的学习习惯。在实验性教学中老师要注意的是不能颠倒了自己与学生的主次,教师的主导地位固然重要,但是不能忽略了学生的自主性和创造力。在教学过程中不怕学生有自己的想法,反而,学生全盘的按部就班才是最让老师头疼的。他们没有自己的思考,只要是老师讲的就认为是对的,因此,在实验性教学过程中老师要尽可能的发挥学生的学生的自主性,让他们成为学习的主角。在他们自主探究自我总结的过程中他们会慢慢的形成一套适合自己的学习方法,从而提高学习效率,这也是我们实验性教学所期望的结果。
其他文献
【摘 要】在教育事业里担起传承文化的重任的就是语文。常言道:“兴趣是最好的老师,”所以培养学生对语文学习的兴趣迫在眉睫。教育兴则少年兴,少年兴则国家兴。  【关键词】小学语文 学习兴趣 团结协作 课堂活动  中图分类号:G4 文献标识码:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2017.22.127  随着时代的迈进,科学技术的快速发展,我们的生活日新月异。但在千变万化的世界
<正> 用英语前置词in表达汉语的“在……里”,如The bird is in the cage(鸟在笼里),中国学生很容易接受,因为双方反映的思想方法是一致的。但in也往往表达汉语的“在……上”,用汉语习惯来衡量,就有些费解。例如,a picture on the wall(在墙上的一张画)中的on是理所当然,而a nail in the wall(在墙上的一枚钉子)中的in却似乎有几分蹊跷。其实,我们如果从两种民族语所反映的不同思想方法中去找原因,也就不会感到奇怪。对于墙上的钉子,汉语的
党的十六大提出了全面建设小康社会的奋斗目标,明确提出:&#39;全民族的思想道德素质、科学文化素质和健康素质明显提高,形成比较完善的现代国民教育体系、科技和文化创新体系
成教学生大多来自基层不同单位,受到来自家庭和单位不同因素的影响,再加之阅读条件的限制,知识面相对过窄,在外国文学的理解和掌握方面有很大难度,这无疑加大了教师的教学难度。教
<正> 现代法语正处在一个急剧演变阶段,新词新义不断出现,虚词中也有新的东西在产生,其中冠词的问题尤为突出。最常见的现象之一,就是由介词de联系的两个普通名词,内部有无冠词问题。由介词de联系两个普通名词的词组,内部有无冠词,形成两类结构,即: 结构A:名词+de+冠词+名词结构B:名词+de+O+名词究竟何时用结构A,何时用结构B?这只能通过词与词的关系、词的性质、词的意
伴随光纤通信技术的飞速发展和人们的生活、学习和工作对网络带宽的需求不断提高,接入网带宽已成为整个传输网络的瓶颈,而无源光网络(PON)具有节省光纤资源、对网络协议透明的
<正> 在我国的外国语研究和教学、以及外国文学翻译的领域里,有一位博学多才、德高望重的老教授是非常值得我们学习的,他就是北京大学的季羡林先生。季先生以1911年夏出生于山东省清平县的一个农民家庭,家境清贫。七岁时,由叔父扶养,他赴济南就学。季先生自幼酷爱文学。在中学时代,他就开始从事文学创作;同时也对外国文学发生了浓厚的兴趣,翻译发表过一些优秀的作品。1930年夏,他从省立济南高中毕业后,考进清华大学西洋文学系。除了必修的英、德、法三国的
<正> 英语情态助动词must, need, dare, ought to有现在时形式而无过去时形式;used to有过去时形式而无现在时形式;may/might, can/could, will/would, shall/should有现在时和过去时两种形式。can和may(指它们的现在时形式)用于表示“能力”或“许可”,以及will和shall(指它们的现在时形式)用于表示“意愿”时,不与不定式完成体连用;其他几个情态助动词都能与不定
学习促进创新,创新加快发展.福建师范大学成人(继续)教育学院在学科建设和创建学习型学院的过程中由于始终坚持继续学习,坚持教育创新,实现了学院在各项工作中超常规、跨越式
<正> 文学翻译不同于理论著作或科技文献的翻译,除了正确传达原作的内容,还须生动体现原作的形式。这就要求译者在透彻理解原文的基础上,对表达狠下一番功夫,力求做到“不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的风味”(钱锺书:《旧文四篇·林纾的翻译》)。“除信、达外,还要有文采。这样的翻译既需要译者的创造性,而又要完全忠实于原作的面貌”(茅