图里翻译规范理论视角下《尤利西斯》两个中译本的对比研究

来源 :休闲 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shirleyzuo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小说《尤利西斯》是爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的代表作,由于其内容晦涩难懂而被称为天书。本论文选取了萧乾、文洁若夫妇的译文和金隄的译文两个版本,拟采取吉迪恩·图里的翻译规范理论,从初始规范、预备规范和操作规范三个层面来对比分析,重构译者在翻译过程中有意或是无意遵循的翻译规范。这些分析有助于我们更好地解释和理解与《尤利西斯》有关现象,甚至可以推及其他文本的翻译。
其他文献
括苍山,绚丽多姿,绵亘起伏,延伸数百里。主峰米筛浪,海拔1382.4米,雄奇秀拔,昂立于群峰之巅。这里,道家文化源远流长,有名列道教三十六洞天之一的盖竹洞天。著名道教思想家、
重金属广泛存在于自然环境中,且普遍具有较强的生物毒性效应。燃煤电站是重金属的重要排放源之一。燃煤电站副产物的排放量逐年增加,其资源化利用也越来越受到重视。在资源化
【正】 我把"第三世界"或"发展中国家"这两个术语用来指这样的国家:它们大部分经受过殖民或半殖民统治,后来获得了独立,正在寻求独立的发展道路;由于殖民化前的传统社会的特
期刊
随着数字化时代的到来,传统审计方式已不适应当前的社会现状,数字化、信息化成了内部审计发展的新趋势。企业运用以数字化为基础的内部审计能更好地进行管理。基于此,本文以
本论文提出了TPTZ-Fe2+显色体系-流动注射分光光度法测定水汽中的痕量铁含量。通过将流动注射分析仪与紫外监测器、高温自动加热密闭消解模块联用,利用TPTZ与二价铁显色反应
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本涵洞为鄂尔多斯东胜区公园大道道路工程的一道拱涵,涵洞净跨径为4m,涵洞轴线与道路前进方向右侧夹角为90°。论文主要介绍了涵洞的计算过程及设计方法,简单介绍了拱涵
没有什么纯粹的自由贸易。过去没有,我想今后也不会有。既然不存在纯粹的自由贸易,也无所谓它们对立物——纯粹的保护主义。存在的也只是各国政府寻求本国公民的利益,和企业
为探讨不同树脂的含量对农机制动摩擦材料的磨损性能和力学性能的影响,选用不同含量硼改性酚醛树脂作为基体制备复合摩擦材料,对复合摩擦材料的密度、力学性能、摩擦磨损性能
从必要性、紧迫性、艰巨性、长期性等四个方面,阐述了开展退役报废通用军械装备销毁的重要意义,并从决策层、技术层和建设层三个层面,分析提出了开展退役报废通用军械装备销