准予撤诉的民事裁定书应当正确引用法律条文

来源 :法学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:allanvte
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在民事审判工作中,我发现许多同志在制作准予原告撤诉的民事裁定书时,都习惯于引用《民诉法》第122条第3项的规定。我认为。这样做不妥,因为该项规定不是准予原告撤诉的法律根据,而是人民法院裁定适用的范围,故不应引用。准予原告撤诉的裁定书中,应当引用哪些法律条文?我认为,除了要引用《民诉法》第114条:“宣判前,原告申请撤诉的,是否准许,由人民法院裁定”外,还必须引用《民 During the civil trial, I found that many comrades used to making reference to the provisions of article 122, paragraph 3, of the Civil Procedure Law when making civil rulings that granted the plaintiffs the right to appeal. I think. It is not proper to do so because this provision is not the legal basis for the plaintiffs to withdraw their claims but rather the scope of the application of the people’s court and should not be quoted. In addition to citing Article 114 of the “Civil Procedure Law”: “If the plaintiff applies for withdrawal before the verdict is approved, the people’s court shall decide whether or not to approve the plaintiff’s withdrawal of the ruling.” In my opinion, Reference "people
其他文献
锐角三角函数在实际生活中的应用极为广泛,也是中考的重点之一.为了方便你及时了解中考动态,把握学习方向,现以2009年中考试题为例,归类剖析如下. The application of acute
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
朋友最近感情艰难,她爱上一个街头痞子,无正当职业,游手好闲,惹是生非,爱的时候把她当作宝,不爱的时候神龙见首不见尾,令她头痛不已。然而,她还是爱他,痛哭流涕,几经挣扎,仍
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
中西文化在词汇、成语、篇章结构、思维模式、历史等多方面存在异同。我们要了解一个民族的文化,必须树立文化异同意识,增强对异国文化的了解和研究,才能有针对性地进行英汉
不良的班级管理表现往往各式各样,而好的班级表现出来往往具有一定的共性。就班级管理而言,前者表现在管理上比较 Bad class management performance is often varied, and