论文部分内容阅读
礼是中国独有的规范,在调整中国古代社会秩序的行为规范中占有核心的地位。在夏、商、周三代时期,一切的行为规范都包括在礼之中,现代意义的法律完全是礼的一个部分,只是对严重违礼行为进行制裁的刑有分化出来的萌芽,刑被分化是为了威慑惩罚的需要。只是到了春秋战国时期,适应时代的需要,法(也主要限于现代意义的刑法)才从礼之中分化出来。但是,法从此以后一直到清末,并没有走上西方意义上的法治之路,反而又重新与礼进行融合,形成法的躯体流的是礼的血液的独特现象。
Etiquette is a unique norm in China and occupies the core position in regulating the code of conduct of ancient Chinese society. During the Xia, Shang and Zhou Dynasties, all the codes of conduct were included in the ceremony. The law of modern significance was completely a part of the ceremony, but the germination of the penalty for sanctioning serious breaches, and the punishment was divided It is to deter the need of punishment. Only to the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, adapted to the needs of the times, the law (also limited mainly to the modern sense of criminal law) differentiation from the ceremony. However, the law from then on until the end of the Qing Dynasty did not embark on the road of rule of law in the Western sense. Instead, it reintegrated with the ceremony to form the unique phenomenon of the blood of ceremony.