农諺初探

来源 :安徽农业科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pantherzzx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国农业有着几千年的历史,在长期生产实践中,积累了很多非常宝貴的经验。可是,在反动的旧社会,被剝削、被压迫的劳动人民,不能学习文化,无法把自己的经验写成书,只好编成农谚,依靠口头相传,一处一处地流传开来,一代一代地传授下去。所以说,农谚是我国几千年积累起来的农业生产技术精华;是千千万万经验丰富的农民的集体创作;是一部活在口头上的农业生产“百科全书”,也是一宗十分珍贵、十分真实的我们祖国的农业遗产。学习和整理农谚,有很大的现实意义,因为这样做,不仅可以继承祖国的农业遗产,丰富我们的实际知识,而且在农民羣众中,农谚享有崇高的威信。学好和用好农谚,还可以把农谚作为我们推广先进经验和普及科学知识的一种有力工具。农谚虽然简短,但是决非简单。寥寥的一两句话,既要有严格的科学性,能夠准确地表达某一农业生产技术措施;又要有顽強的生命力,使人说着顺嘴,听着顺耳,一听就懂,入耳不忘。不难看出,农谚本身就是羣众智慧的化身,也是一门高度精炼的技巧和非常复杂的学问。农谚的主要特点可以归纳成六个“性”。它们是科学性、系统性、羣众性、通俗性、艺术性、局限性。现在就个人的初步体会,略述如下。 China has thousands of years of agriculture history, in the long-term production practices, has accumulated a lot of very valuable experience. However, in the reactionary old society, exploited and oppressed working people can not learn culture and can not write their own experience into books. They have to compile a farming proverb and relied on verbal rumors to spread them one after another. Teach it. Therefore, farming proverb is the essence of agricultural production technology accumulated in our country for thousands of years; it is the collective creation of thousands of experienced peasants; it is an encyclopedia of agricultural production that is verbally spoken and is also a very precious, Very real agricultural heritage of our motherland. Studying and arranging the rural proverbs is of great practical significance because in doing so, we can not only inherit the agricultural heritage of our motherland and enrich our practical knowledge, but also enjoy the lofty prestige among the peasant masses. Learn and make good use of agricultural proverbs, you can also use farming proverbs as our promotion of advanced experience and popularization of scientific knowledge as a powerful tool. Although short, rural novels, but by no means simple. A few words or two, it is necessary to have strict scientific nature, can accurately express a technical measure of agricultural production; but also have tenacious vitality, make people shun the mouth, listening to the ear, one understands, ear Do not forget. It is not hard to see that farming proverbs are themselves the incarnations of the wisdom of the masses, but also a highly refined technique and a very complicated science. The main features of farming proverbs can be summarized into six “sexes.” They are scientific, systematic, mass, popular, artistic, limitations. Now personal preliminary experience, outlined below.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
冷却系对发动机的正常工作和延长发动机的使用寿命有重要作用。捷达、高尔夫等有代表性的乘用车其发动机均采用强制循环式水冷系,且采用自动补偿封闭式散热器。与早期的水冷
在企业扩大自主权、转变经营机制的改革时期,劳动保护、安全生产工作究竟怎样做?这个题目在相当一批企业中至今没有做好,由此引来了事故高发,安全生产形被动的局面。11月,由劳动部和
介绍了矿井主通风机风量测试原理及其方法。指出了静压差测量法的原理,并阐述了该测量方法的三个特点。 The principle and method of air volume test of main ventilator
转移因子鼻甲封闭治疗慢性单纯性鼻炎的临床观察高士杰1990年4月至1992年4月,笔者应用转移因子鼻甲注射治疗慢性单纯性鼻炎,获得了满意疗效。现将观察较完整的200例临床资料总结报告如下。1资
案例1,事故发生在1975年7月11日上午九点左右,某厂锻压车间维修班在已架设完的锻造加热炉输油管道上焊装蒸汽管之过汽管,气焊工王××与锻工朱××(男,52岁)面对面同站在4m
尊敬的各位同道:您好!第二届中国医院药学论坛将于2011年8月5日-6日在大连香洲花园酒店召开,中国医院药学论坛组委会诚挚地邀请您参加本次论坛!随着国家医改工作的逐步推进,
40例改良泪囊鼻腔吻合术体会(202150)上海市崇明县中心医院眼科吴英慢性泪囊炎是眼科常见病,泪囊鼻腔吻合术是治疗此病最理想方法。但在操作过程中存在视野小而深,粘膜对缝较困难等情况,为
中国行政管理学会’99年会于11月24日在北京召开。与会人士认真探讨了政府机关如何转变职能、转变工作方式、转变工作作风,提高行政效率(简称“三转变一提高”)的问题。大家一致认为,
9月28日,朱铝基总理签署国务院271号令,颁布《城市居民最低生活保障条例》,于今年10月1日起正式施行。这一条例的颁布实施,标志着我国城市居民最低生活保障工作开始步入法制化管