【摘 要】
:
为提高稀疏数据条件下断层面形态重构的准确性和光滑性,通过对断层面建模数据分析与优选,提出基于Morphing方法构建相邻稀疏断层线的过渡曲线,同时基于CD-TIN重构平稳光滑断
【机 构】
:
辽宁工程技术大学矿业学院,辽宁工程技术大学煤炭资源安全开采与洁净利用工程研究中心
【基金项目】
:
国家自然科学基金资助项目(51304104), 辽宁省煤炭资源安全开采与洁净利用工程研究中心开放基金资助课题(TU15KF07)
论文部分内容阅读
为提高稀疏数据条件下断层面形态重构的准确性和光滑性,通过对断层面建模数据分析与优选,提出基于Morphing方法构建相邻稀疏断层线的过渡曲线,同时基于CD-TIN重构平稳光滑断层面的方法。以Morphing方法基础理论,分析了断层线数据特征点对应关系,采用距离二分法实现了特征点匹配;参照有限外推法,确定了断层尖灭位置;采用拉格朗日插值方法对断层线节点曲线进行趋势外推,实现相交断层面切削;最终实现了稀疏数据下断层面的光滑构建。通过对比Kriging插值方法和Morphing方法生成的断层面模型形态,结果表明
其他文献
目的通过中药内服配合鱼腥草注射液介入治疗乳腺增生伴乳头溢液,观察其临床疗效。方法 76例患者采用中医辨证分型周期用药配合中药制剂鱼腥草注射液乳腺导管介入治疗,治疗3个
【摘要】 创设问题情境进行初中数学教学,能够有效地激发学生的学习兴趣,启发学生的思维,提高学生解决问题的能力. 本文结合笔者实际教学经验,分析了创设问题情境的原则,提出创设问题情境的做法. 【关键词】 初中数学;课堂教学;创设问题情境 一、创设问题情境的原则 (一)启发性原则 问题情境的创设一定要具有启发性,启发学生进行思考,从而得出解决问题的方法. 问题的难易程度直接影响了是否具有效果,
<正> 教书,没有不教人的。问题是:用资产阶级思想教育学生,还是用无产阶级思想教育学生。 贯彻党的教育为无产阶级政治服务、教育与生产劳动相结合的教育方针以来,我们的外语教师虽然理论上已经初步明确外语教学是无产阶级教育事业的一个组成部分,“应该使受教育者在德育、智育、体育几方面都得到发展,成为有社会主义觉悟的有文化的劳动者”,但实际上资产阶级传统的教学态度和教学思想并未绝迹。比较普遍的有所谓“分工论”,认为:学生的红是党团组织或政治辅导员、政治理论教师的事,专是外语教师的事,健
<正> 学生在学习使用外语的过程中一定要犯各种各样的错误。越是初学,犯的错误就越多。对于学生的错误肯定是要纠正的。但是,纠错有恰当和不恰当的问题。 在纠错的问题上,高年级教师容易做得不够,应该加强。在初年级,问题比较复杂,这里专门来讨论这个问题。我们当然坚决反对对学生的错误采取放手不管的办法。但是,如果我们对待学生的错误不论大小、性质和来由,一律要当场改正,再加上方式方
Chan-Vese(CV)模型基于图像的全局信息,对噪声有一定的鲁棒性,但是对于强噪声污染图像,CV模型并不能取得好的分割效果。笔者结合变分图像分解和CV模型,提出了一个新的图像分割变分模型。该模型结合BV-L~2分解和CV模型,可以实现噪声图像的同时去噪与分割。采用交替迭代算法对新模型进行求解。以人造图像和自然图像为实验对象验证了研究模型分割的有效性和鲁棒性。此外,对比实验结果显示对于强噪声污染
<正> My first interview with Chairman Mao was postponed by the rising of Yenan River because of a morning shower. The following day the river subsided and I went to Mao’s home by autotruek, slithering down the steep bank, bumping over boulders in th
摘要:传统PWM(pulse width modulation)技术的不足之处是会产生纹波脉冲,对其他电路产生干扰。这对很多精度要求比较高的应用场合是非常不利的。一种基于脉冲编码的数字PWM方案,可以大幅度降低输出纹波的强度,可表述为:将PWM脉冲序列均匀的分布到整个PWM周期之中,最理想的情况是达到单个脉冲的程度。理论上PWM输出纹波与PWM信号各次谐波幅值具有很强的正相关关系,其中基波与二次谐
<正> 英语的句子富有各种变化。在我们阅读的文章或听到的话语里,上千上万的句子中很难找到多少完全相同的句子。但是,仔细观察它们的结构,却不难发现有些句子有共同点。事实上,千千万万的句子是按照为数不多的模式构成的。这些模式就叫做句型。学生很好地掌握这些句型,就可以迅速培养阅读和写作能力。因此,研究句型具有巨大的理论和实践意义。
<正> 公共俄语课的上课时数和课外复习的时间都比较少。基础较差的学生往往语法规则不清楚,词汇的遗忘率也很高。有些学生知道基本语法知识和若干词汇,但造出的句子却不合乎俄语的习惯,也不善于套用和模仿。为了解决这些问题,我们在课堂上尽量把理解语法知识和记忆词汇的工作结合起
<正> 在整个外语教学中,翻译教学始终是一个比较薄弱的环节。长期以来,人们对翻译课的作用和任务、教学内容和教学方法等一直存在着种种不同的看法,反映在具体的教学措施上也就各不相同。这种情况,需要尽快予以改变。本文试图对有关翻译