英汉科技译文的审校——译文中几种标点符号的处理

来源 :湖南师范大学自然科学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shanchy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉两种语言的标点符号,既有相同之处,又有不同之点.英译汉时如果照搬标点,轻则使译文意思表达不清楚,重则可能导致科技内容的错误.所以,在将科技英语译成汉语时,有的标点应作适当的变动,使之符合汉语的习惯.只有这样,才能使译文简洁明确,准确表达原意.
其他文献
<正> 向刘备学习 如果企业仅将“以人为本”停留在口号上,自然很难让员工“以厂为家”。 对不同层次的干部用不同的方式来对待,才会降低人才的流失。 吴拓:调查报告显示,在困
随着广播电视的快速发展和电视数字化的不断进程,广播电视安全播出技术在很许多方面都获得了大的进步和提高,比如在系统安全、管控能力上都有大量的提升,在广电行业中,大数据
王船山义利之辨是与公私之辨密切联系在一起的。船山不仅对利作出了公利、私利的区分.而且对义也作出了公义、私义的区分,整体上要求重公义、轻私义,重公利、轻私利,故此提出了“
输电网络变压器是输电网络的节点,是输电网络功能实现的关键设备,在输电网络的日常运行中因各种因素影响,变压器会产生放电、短路和跳闸等故障,导致输电网络停电或供电质量下降,严
以LS方法为基础,在对已有的特征点提取方法研究的基础上,设计了一种改进的点云模型特征点提取算法.该方法以扫描到的每个数据点为中心建立一个δ-邻域,再以LS方法为基础,拟合
城市交通是城市品味和文明程度的直接反映,是城市精神文明建设的重要内容之一。现代交通便利发达,四通八达,错综复杂,人们对交通方式和服务形式也提出了更高的要求,特别是主
黔中北温泉带属深循环型中低温热矿水,研究区受不同方向的构造带挤压,形成&#39;地垒式&#39;热储构造;通过资料收集,数据对比,应用水文地质学、构造力学、地热学等学科理论,总
PART(3)张漾蒋皎十八岁的生日,我们一群人在卡拉OK里唱歌。被风吹过的夏天。黑暗拥挤的小包间,啤酒瓶歪七竖八,摆满了长条桌,香烟的味道让人想咳嗽和睡觉。我的老婆寿星蒋皎
期刊
猪丹毒是由猪丹毒丝菌引起的一种急性、热性人畜共患传染病,猪丹毒丝菌在自然界广泛存在,猪很易感。主要侵害母猪和架子猪。本病主要发生于猪,其他动物也可感染、人类可因创伤感