论文部分内容阅读
英国《星期日泰晤士报》4月2日报道,英国一些医院的医生对于濒临死亡的老年病人不是实施抢救,而是取消对他们的治疗,加速他们的死亡,目的竟是为了腾出床位,接待其他病人,完全违反了医生的职业道德。这见不得人的医院丑闻是一位28岁、名叫丽塔·帕尔的初级医生向该报披露的。在病房工作的第一个月,一位高级医生命令她撤销对一个89岁的中风病人的治疗。高级医生对她说:“我们需要病床,停止对他的治疗。”停止治疗后,到晚上老人出现呼吸短促,不久就死了。还有一次,一位90岁高龄的糖尿病人在一位护士说了“她早晚会死的”话后,被剥夺了基本的药物治疗。另一位
The British “The Sunday Times” reported on April 2 that doctors in some hospitals in the United Kingdom did not rescue the dying elderly patients. Instead, they canceled their treatment and accelerated their deaths. The purpose was to free up beds and receive other services. The patient completely violated the doctor’s professional ethics. This unsightly hospital scandal was disclosed to the newspaper by a 28-year-old junior doctor named Rita Pall. In the first month of working in the ward, a senior doctor ordered her to withdraw the treatment of a 89-year-old stroke patient. The senior doctor said to her, “We need a bed and stop treating him.” After stopping the treatment, the old man developed shortness of breath at night and soon died. On another occasion, a 90-year-old diabetic person was deprived of basic medical treatment after a nurse said, “She will die sooner or later.” another