“中美出版研究中心”在宁成立 等

来源 :出版参考 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xqd2cd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “中美出版研究中心”在宁成立
  
  8月9日下午,由凤凰出版传媒集团、美国佩斯大学和南京大学联合创建的“中美出版研究中心”在南京成立,江苏省委常委、宣传部长孙志军出席了揭牌仪式。
  “中心”成立后,将在近期就中美出版产业发展比较研究、大型图书出版公司管理、图书出版中的收购与兼并等课题进行主题研讨,并按照设定的主题,分别在中国和美国组织“中美出版文化交流论坛”。
  凤凰出版传媒集团通过“中美出版研究中心”,将扩大在美国出版业的影响,加快实现集团海外发展战略,进一步密切与世界上重要出版公司的联系,建立战略合作伙伴关系,并在此基础上逐步走向海外;培训、锻炼业务骨干,提升先进的出版理念,深入研究、探索出版产业的发展规律,更好地为中国出版业发展服务。 (肖俞)
  
  教育部规范高校教材采购
  
  教育部日前下发通知,加强各类高等学校教材和图书采购管理工作。《通知》对高校教材和图书采购管理工作提出了四条要求:一是各高校要从服务学生和教师、保证正常教学活动出发,加强对教材和图书采购工作的规范和管理,同时加强对采购人员的思想教育。二是严禁各高校在教材和图书采购活动中违反国家规定收受回扣、手续费或其他利益,为学生代购教材或订购图书产生的折扣受益,应让利于学生。三是加强教材和图书采购工作的规章制度建设。四是严肃教材和图书采购工作纪律,加大检查监督力度。《通知》还指出,中等职业学校的教材和图书采购管理工作可参照本通知执行。 (宗合)
  
  四家出版社启动启功出版计划
  
  与启功先生生前关系最密切、出版其著作最多的四家出版社——中华书局、文物出版社、商务印书馆、北京师范大学出版社于启功先生诞辰之日,联合在人民大会堂举行座谈会。会上,四家出版社达成共识:正式设立并尽快启动“启功出版计划”,由参加这个计划的各家出版社每年扶持出版一定种数的高质量的学术出版著作。
  据统计,从1964年7月至今,已有近三十家出版单位出版了启功先生的学术著作与诗歌、书画作品集和相关研究资料图书,共120个品种与不同版本。
   (孙佳)
  
  理工类原版教材引进使用须谨慎
  
  近年来,许多高校先后在一些理工和计算机课程中采用外语原版教材,但是由于国内使用原版教材进行教学尚属起步和探索阶段,其结果还不尽如人意。针对以上情况,引进和使用中应注意以下方面:一是引进原版教材要有选择性,即在引进理工类原版教材时要对课程进行认真比较和分析,需要指出的是并非所有的课程都需要引进原版教材,比如像一些在国际上处于领先水平的数学、物理等基础学科就没有引进的必要,而对一些我国科研还比较落后的领域,比如相对落后的纳米、基因、信息等新兴、交叉、边缘学科的课程教学中就可以引进原版教材。另外,要选择一些水平高的原版教材。二是使用原版教材要遵循循序渐进的原则,要考虑到学生的接受能力,分阶段、分重点地使用,避免产生学生接受不了的负面效应。三是使用原版教材要遵循其自身的规律,变学生被动的接收为主动的学习,充分培养他们的自主性和创造性。因此,要从传统的以“讲授”为主向“研究式”的思想转变。
  此外,理工类原版教材的使用效果好坏也取决于外语水平的高低,因此,有计划、有步骤、分期分批地培养和提高双语教学师资水平也迫在眉睫。 (卢晓东 于瑞霞)
  
  医学双语教材编写须走“本土化“之路
  
  在护理教育不断强调与国际接轨的条件下,编写一套适用的护理医学教材成了当务之急。但由于国内目前的两种编写模式——全盘引进原版和直接将中文教材翻译成外文都不适合护理教育,再加上国外很难找到与我国护理教材一一对等的书,几经尝试和论证后,人民卫生出版社摸索出了第三种双语教材的编写模式,即参考我国高等护理学的教学大纲,以国外已经获得英文版权的相应教材作为具体资料,编写适合我国教学实际的护理双语教材。这种教材编写模式既能适应我国目前的护理教育模式,学生容易接受,教师也不用改变现有的教学习惯和教学内容,又保证了英文语言的纯正。同时为了使这种双语教材避免出现理论、思维不“融合”等现象,该社又对国内外的护理院系进行了广泛的调查研究,在此基础上,明晰并确立了双语教材的门类、编写计划和要求等。在编写过程中,着重解决了以下问题。一、对于编写中遇到的法规、标准值、诊断治疗标准、用药计量等问题均以我国现行的标准、计量等为准,注重本地化,保证学生在双语学习的同时,同样可以通过包括职业考试在内的各种考试;二、在内容方面,尽量参考中文教材进行取舍,避免加重学生的负担;三、在中英文对照问题上,要求作者根据英文内容,结合中文教材写出对应的中文部分,避免逐字逐句的生硬翻译,中文部分尽量简要,以保证知识点为目标;四、每张开始部分均附有本章要求掌握的基本概念,并以关键术语的形式加以体现。(刘水)
其他文献
英国《每日电讯》报道,由《每日电讯》的读者和英国沃特斯通书店职员投票的最佳25名作家终于出榜。毫不奇怪,在过去的25年里,最佳的图书是J.K.罗琳的《哈利·波特》系列小说之一,《哈利·波特与魔法石》。报纸说,假如这一书单是精神食粮,那么分析一下英国人喜欢读什么书,也是一种较有风险的事。毕竟,英国是一个兴趣广泛的国家。  在这前25名榜单中,有博克奖的获得者——扬·马特尔《派的一生》(Lifo Of
期刊
第13届北京国际图书博览会开幕前夕,作为“主宾国”的俄罗斯正以空前的热情积极准备,欢迎来自世界各地的图书出版同行,立志把一个充满生机的新俄罗斯形象展现在世界面前。  俄罗斯“主宾国”的展位将在北京国际展览中心26400平米面积中占有1000平米的面积。这是历届会展活动最大的展台面积。俄罗斯政府为“俄罗斯年”拨出3.38亿卢布(约合1200万美元)的经费,“主宾国”书展活动也属于此列。在此之前,俄罗
期刊
本刊讯 8月16日下午,新闻出版总署副署长于永湛、石峰同志主持召开会议,听取中国印刷博物馆赴美“印刷之光”展览筹备工作汇报,对下一步工作提出了新的要求。  于永湛副署长传达了龙新民署长关于“大力支持、努力办好(赴美“印刷之光”)这一展览”的重要批示。在听取了中国出版科研所所长兼中国印刷博物馆馆长郝振省和中国印刷博物馆常务副馆长张连章的筹备情况汇报后,于永湛要求:一展出要突出重点,精挑细选,展品要以
期刊
  
期刊
8月中旬,BIBF开幕在即,每年此时,都是焦国瑛最忙的时候。上任3年了,作为BIBF组委会副主席、中图公司掌门人,无论是抓工作,还是带队伍,焦国瑛最常强调的是两个词:“创新”和“激情”。  此次采访当天,让我们真正感受到了焦国瑛工作的“激情”:早起自己驾车上班;9点半至11点,在BIBF新闻发布会上作为主发布人,发布本届BIBF筹备情况;11点到11点半,接受《中国图书商报》记者采访;11点半,在
期刊
本刊讯 中国出版界的最高奖、中华优秀出版物奖暨全国优秀出版科研论文奖评审工作会议7月24日在北京召开,中华优秀出版物奖评审委员会主任、中国出版工作者协会主席于友先,中华优秀出版物奖评审委员会主任、新闻出版总署副署长邬书林出席会议。会议由全国优秀出版科研论文奖评审委员会常务副主任、中国出版科学研究所所长郝振省主持。郝振省代表全国优秀出版科研论文评奖工作组委会介绍了优秀论文评奖工作的进行情况和下一阶段
期刊
本刊讯(记者 杨嘉)8月16日上午,全国“扫黄打非”工作小组办公室、新闻出版总署、国家版权局在北京王府井大饭店举行支持“反盗版百日行动”权利人签名活动。全国“扫黄打非”工作小组副组长、新闻出版总署署长、国家版权局局长龙新民,全国“扫黄打非”工作小组副组长兼办公室主任、新闻出版总署副署长柳斌杰,国家版权局副局长阎晓宏,中宣部出版局局长张小影,全国“扫黄打非”工作小组办公室副主任李宝中,国家版权局版权
期刊
本刊讯 由中国出版科学研究所主持进行的第四次全国国民阅读与购买倾向抽样调查最终成果已于近期发布。本次调查对我国读者对各类图书和杂志的喜好情况与阅读口味变化趋势进行了系统的调查。  从人们最喜欢阅读的图书类别看,与前几次调查结果相比,2005年人们喜欢读的图书种类发生了一些变化。文学类图书继1999年和2001年连续两次居读者最喜爱的读书第一位后,2003年下降到第二位,在2005年则再次回到第一位
期刊
图书的编撰离不开体例设计。体例是指著作的编写格式和组织形式。就像城市建设先做规划、经济建设先做计划一样,图书的编撰也必须先规划内容的组织形式和编写格式,事先设计好纲领性的体例,才可以保证作品内容结构层次清晰、脉络分明。第十四届中国图书奖获奖作品《中国民居建筑》在编撰前,作者和编辑对体例设计作了精心的规划,使这本宏篇巨著条理清晰、层次分明。  《中国民居建筑》共包括了二十七个民族的民居,汉族民居的建
期刊
本刊讯 8月18~19日,由中国编辑学会主办,江西省新闻出版局、江西出版集团承办的中国编辑学会第11届学术年会在江西省南昌市召开。本届年会以适应新形势,构建科学的编辑人才评价体系为主题,探讨编辑人才的评价标准、评价方法和培养途径、培养方法,以利于建立起与形势发展要求相适应、与人才成长规律相符合、有科学理论支撑的人才评价体系。  中国编辑学会会长桂晓风致开幕词,副会长王德有主持会议。程邵沛、袁良喜、
期刊