英汉互译中的一致式与隐喻式

来源 :外语学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lixiang1336
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语法隐喻是系统功能语言学理论中一个重要概念。该理论认为意义的表达存在着“一致式”与“非一致式”。因此,在一种语码转换成另一种语码的翻译过程中,译者有多种语言表达形式可供选择。当翻译过程面临不同“等价物”选择时,语法隐喻理论提供的考虑因素有助于译者更合适地选择。就译文选择的语言形式表达的语言意义而言,不同形式的选择是为了更好地挖掘原作的内涵。 Grammatical metaphor is an important concept in systematic functional linguistic theory. The theory holds that the expression of meaning exists in “consistent” and “non-uniform”. Therefore, in the process of translating a code into another code, the translator has multiple language expressions to choose from. When the translation process faces different “equivalent” choices, the considerations provided by the grammatical metaphor theory help the translator to choose more appropriately. In terms of the linguistic meanings of the linguistic expressions chosen by the translation, different forms of choices are intended to better tap the meaning of the original.
其他文献
2019年,全国各级行政事业单位开始实施政府会计制度,新制度与此前执行的《事业单位会计制度》相比发生了巨大变化。本文就政府会计制度有关固定资产后续支出的相关要求,在气
<正>尊敬的邓明琴名誉理事长,尊敬的赵化明副省长,尊敬的各位领导、各位来宾:大家上午好!首先,我代表中国同艺学会草莓分会对各位领导和来宾光临本次大会,表示热烈的欢迎和衷
会议
我科自2002年1月~2007年7月采用消痛灵膏外敷治疗癌性疼痛取得较好疗效,现报道如下。1 临床资料1、1纳入标准所有病例均为细胞学、病理学和临床证实为恶性肿瘤患者,有明确的疼痛
2019年1月,财政部发布了《永续债相关会计处理的规定》(以下简称新规),对《企业会计准则第22号--金融工具确认和计量》(以下称22号准则)和《企业会计准则第37号--金融工具列
目的探究盐酸左西替利嗪片联合白芍总苷胶囊对治疗皮炎湿疹的临床疗效价值。方法筛选我院于2018年5月~2019年5月期间收治的100例皮炎湿疹患者资料作为本次研究探究对象。并按
随着计算机网络技术的快速发展,其被广泛应用在生产信息管理过程中,并且具备一定的现实意义。本文分析了计算机网络技术的优势条件,并且在此基础上,提出了计算机网络技术在生
为了迎接中华人民共和国成立70周年,北京长安街沿线的立体花坛近日竣工,正式与市民见面,绚丽多姿、造型多样的花坛吸引了众多市民观赏。和往年一样,今年的国庆花坛各有各的主
笔者近年来运用自拟稳心汤治疗早搏取得了较好疗效,现报告如下:
目的观察自拟清热解毒汤保留灌肠联合乌司他丁治疗重症肺炎合并脓毒症的疗效及对凝血纤溶系统及免疫炎性反应的影响。方法将86例重症肺炎合并脓毒症患者随机分为观察组44例及