论文部分内容阅读
丁聪先生为人坦率、真诚、风趣,面庞饱满红润,嘴角总带着笑意。尽管丁聪今年已经八旬有四,但依然不老。不老不仅因为其有一头黑油油的乌发,一双明锐的眼睛,也不仅因为仍然自称“小丁”,最重要的是他有一颗年轻的心 丁聪是国内外知名的漫画家,为有别于他的父亲“老丁”——老漫画家丁悚,他硬是一直自称“小丁”。中国的知识分子没有不知道“小丁”的,中国的普通老百姓只要认识几个字,能看书报的,没有没看过“小丁”的漫画的。他说:“还有一层意思,‘丁’在中文里有人物之意,小丁即小人物。我学历不高,仅是个中学毕业,从没当过领导,所以总认为自己是个普通百姓,不值
Mr. Ding Cong as a person frank, sincere, funny, full face rosy, mouth always with a smile. Although Ding Cong has eight in ten this year, but still not old. Not only because they have a dark black hair, a pair of Octavia eyes, not only because they still claim to be “Ding”, the most important thing is that he has a young heart Dingcong is a well-known cartoonist at home and abroad, His father, “Laoding Ding” - the old cartoonist Ding Frost, he had always claimed to be “small Ding”. China’s intellectuals did not know “small Ding”, ordinary Chinese people just know a few words, can read the newspaper, have not seen “small Ding” comic. He said: "There is another meaning, ’Ding’ has the meaning of a person in Chinese, Ding is a small person, I have a low education level, I am only a middle school graduate and have never been a leader, so I always think of myself as an ordinary person. value