浅议外来词的语言文化融合

来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong458
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语是一种表意语言,外来词在引进和使用的过程中经过汉民族文化语言语音、词汇、语法系统的一系列梳理,使之具有汉语的特点,提高了外来词的可接受性,使之可以被大众普遍使用.不仅体现了民族之间语言的文化融合,也丰富了汉语自身的词汇.本文就从文化语言学的角度对英语外来词进行分析,从中探究外来词汉化所体现的语言文化融合的过程.
其他文献
央视拥有的,虽然不是对社会直接进行管理的硬权力,却是具有一定垄断意味因此也具有某种稀缺性的软权力。 人们关注央视,因为人们寄望央视 Although CCTV does not own the h
意境之于诗歌,是一种重要的存在,它是意念中的环境,也是艺术化的场景.它存在于诗人的内心,是通过一双双慧眼的仔细观察,经由语言表达出来的一种永恒的境界.在意境的形成过程
本文通过对《红楼梦》宝黛二人诗歌翻译的语料统计,在翻译策略、译文结构、译文语义、案例方面进行对比后表明,霍译的诗歌具有散文化倾向,而杨译的诗歌倾向保留原文陌生化表
中国已经成为全球打火机的最大制造国,但中国的打火机出口贸易却正处于内忧外患之中。本人从事打火机出口贸易工作多年,对于打火机出口遇到的这些问题也有深切体会。为此,如何解
青岛在中国近现代史上是一个具有重要意义和特殊性的城市.1914年8月日本对德国宣战并封锁了胶州湾,11月7日驻青岛德军向日军投降,日本对青岛第一次军事占领期开始.日本接替德
通过阐述住宅智能化系统设计和建设中系统选择的方法以及智能化管理中应当注意的问题,提出了智能化住宅的人性化管理应以人管为主,技管为辅,最重要的是要为业主提供贴心的服务。
“飞天”形象起源于敦煌莫高窟,是印度佛教文化在传入中国后的,与中国道教、文化、政治碰撞的产物.对我们来说,“飞天”形象的艺术价值不仅仅因为它是莫高窟众多壁画形象的一
《梓潼帝君化书》是一部中国道教经籍,里面蕴含了丰富的文化信息.从深度翻译的视角来分析美国汉学家克利曼的《梓潼帝君化书》英译本进一步可以加深对这部经典的认识,并为中
2003年9月,在北京举行的第六届科博会住宅展示的分会场上,全新理念的智能化住宅和家居模式令人耳目一新;现代科技在百姓生活中变成了“看得见、摸得着”的东西。难怪有观众
对冬小麦多个品质和产量性状特别是有关 N 素及干物质积累分配的性状进行了单相关分析和典型相关分析,结果表明,成熟期植株总 N 积累量与蛋白产量和籽粒产量相关显著,而与蛋