论文部分内容阅读
2016年7月13—15日纽卡斯尔大学随着汉语国际传播的不断发展,高校国际汉语领域近年来在教学与研究方面取得了令人瞩目的成绩。为此,英国汉语教学研究会联合纽卡斯尔大学孔子学院将于2016年7月13—15日举办以“继承与创新”为主题的高校国际汉语教学研讨会暨第十四届英国汉语教学研究会年会。纽卡斯尔大学与杜伦大学比邻,于2013年5月正式成立了英格兰东北部第一家孔子学院。该孔子学院已为大学和社区提供了不同级别的汉语课程,并定期举办汉语水平考试(含口试、笔试),成为英格兰东北部与中国在社会、文化和学术交流等方面紧密联系的纽带。英国汉语教学研究会与纽卡斯尔大学孔子学院诚邀世界各地的汉语研究与汉语教学专家学者相聚此会,共同探讨汉语本体研究和国际汉语教学的诸多议题。相信此次会议的召开将进一步推动汉语教学在全球范围的发展。
July 13-15, 2016 Newcastle University With the continuous development of Chinese international communication, the field of international Chinese in universities has made remarkable achievements in teaching and research in recent years. To this end, the British Chinese Teaching Association will jointly hold the Confucius Institute at Newcastle University on July 13-15, 2016 in order to “inherit and innovate” as the theme of the university international Chinese teaching seminar and the fourteenth session of the English Language Teaching and Research Will be annual meeting. Newcastle University, adjacent to Durham University, officially opened the first Confucius Institute in northeastern England in May 2013. The Confucius Institute has provided different levels of Chinese language courses for universities and communities. It also conducts Chinese proficiency tests (including oral and written tests) on a regular basis and serves as a link between Northeast England and China in terms of social, cultural and academic exchanges. The Institute of Chinese Language Teaching and the Confucius Institute at Newcastle University invite all Chinese experts and scholars from all over the world to come together to discuss topics on Chinese ontology and international Chinese teaching. I believe this meeting will further promote the teaching of Chinese in the global development.