论文部分内容阅读
我们蓦然发现,随着中国80后青年逐步成长为社会的主流,中国传统的婚恋观念正在被不断地冲击和解构,新的婚恋观念正悄然形成。古诗句中吟诵的爱情,美轮美奂、情致深远。“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”的旖旎妙境,“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”的深情款款,“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的悲惘坚守,“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的魂牵梦萦,纵使遥隔千年的烟尘透视,依然令人迷醉。爱情中饱含悲欢离合,承载的是人类最美好的希冀和梦想。
We suddenly found that with the gradual growth of China’s post-1980s youth into the mainstream of the society, the traditional concept of love and marriage in China is being continuously shocked and deconstructed, and new concepts of marriage and love are being quietly formed. Recitation of ancient poetry love, beautiful, far-reaching sentiment. “Vivid Phoenix flying wings, heart consonance,” the charming wonderland, “When a total cut West window candle, but the words when the bar at night ” affectionate models, “Once the sea is hard for the water, except Wushan Not the cloud, ”the sorrowful stick, “ band width broadening do not regret for the Iraqi people haggard ”of the dreaming, even though the distance of thousands of years of dust perspective, still fascinating. Love is full of joys and sorrows, carrying the best hope and dream of mankind.