论文部分内容阅读
近几年,中国经济在面对供求结构方面新挑战的同时,结构性调整也在持续深化,并出现了一些新亮点与新情况。今后,应从三个方面积极应对经济结构的新变化:延缓潜在增长率下行、寻找消费和投资的平衡点、主动创造利于发展的外部环境。改革开放以来,在制度变迁、全球产业转移和低要素成本优势三大因素的推动下,中国经济实现了“起飞”和高速增长。中国成为全球第二大经济体,综合竞争能力显著提升。近年来,随着中国
In recent years, while facing new challenges in the structure of supply and demand, the Chinese economy has also continued to deepen its structural readjustment and some new highlights and new situations have emerged. In the future, we should actively respond to the new changes in the economic structure from three aspects: delaying the downward trend of the potential growth rate, looking for a balance between consumption and investment and proactively creating an external environment conducive to development. Since the reform and opening up, under the impetus of the three major factors of institutional change, global industrial transfer and low factor cost advantage, the Chinese economy has achieved “take-off” and rapid growth. As the second largest economy in the world, China has significantly improved its overall competitiveness. In recent years, with China