论文部分内容阅读
近几年,上海画粉画(又称色粉画)的人越来越多,打破了以前只有部分美术精英白相的局面,大家各自为战,都在按照自己的感觉、喜好和画种特点有滋有味、有腔有调地玩着,或质朴、稚拙,或精致、典雅,或具象、抽象,或古典、现代……这股粉画之风似乎印证了海上已故著名文学家程乃珊在其名著《海上萨克斯风》中对上海所下的定义:“如果要用一种音乐来形容上海,你会选择哪一种?在作者看来,假如香港是钢琴,充满动感,强调节奏,那么上海就是萨克斯风,如一位老贵族。在上海,无论是新建的密集封闭的玻璃幕、摩天楼群还是横街窄巷的
In recent years, more and more people in Shanghai have painted powder paintings (also known as paintbrushes), breaking the previous situation that only part of the art elites were white and white, and each of them fought each other in accordance with their own feelings, preferences and characteristics of painting There are nourishing flavor, playful or playful, or simple, naive, or refined, elegant, or figurative, abstract, or classical, modern ... ... This piece of flour painting style seems to confirm the late famous composer Cheng Nai Shan In his famous work ”Sacks of the Sea,“ the definition for Shanghai is: ”If you want to use a piece of music to describe Shanghai, which one would you choose? In the author’s opinion, if Hong Kong is a piano, full of dynamism and emphasis on rhythm , Then Shanghai is the saxophone, such as an old aristocrat in Shanghai, whether it is a newly built densely enclosed glass curtain, skyscraper group or narrow alley