文化传播视角下辜鸿铭英译儒经的翻译策略

来源 :武汉冶金管理干部学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuliyong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
辜鸿铭是我国儒经英译的先驱。虽然他的儒经译本曾经受到一些学者的诟病,但在读者尤其是国外读者中却收到了很好的反响。就其原因而言,是他采取的创新性的翻译策略。从有利于中华文化传播的视角审察,辜鸿铭对中国儒家文化精髓有深刻的理解,他所采取的创新性的翻译策略很成功。在当前我国经济实力日益提高,迫切需要大力倡导和提高民族文化影响力的背景下,辜氏对翻译策略的把握和创新值得我们学习和借鉴。
其他文献
<正>对于比较利益偏低、风险性较大、正外部效应大的农业而言,如何实现资本要素在农业产业的注入和积累,进而推动农业产业和经济有效发展,资本要素的有效配置是一个关键。资
<正>“超级女声”虽然不同于照搬“美国偶像”的连锁节目,但它不仅借鉴了“美国偶像”的节目模板,更学习了其运营模式。可以说是“美国偶像”的中国版本。“美国偶像”源于由
期刊
<正>作为一种有效的营销工具,App已成为企业在移动终端的竞争平台,并与微博、微信构成新媒体营销的"三驾马车"。纵观App排行榜,移动App在消费级领域发展的风生水起,大众广泛
在增压中冷发动机上采用柴油/含水乙醇组合燃烧(DECC)方式进行排放特性的试验研究。研究表明,采用DECC方式,增压中冷发动机的NOx和微粒排放同时大幅度下降,但HC和CO排放增加
以雷达网威力范围的可视化为研究对象,提出了网格分割筛选算法,并给出了仿真实例,较好地实现了威力范围的二维可视化。还探讨了雷达网威力范围的三维可视化方法,并给出了较好
科学研究的逻辑起点是一门科学得以建立的基石。选择"系统"作为管理学研究的逻辑起点,就是因为"系统"这一范畴符合逻辑起点的尺度和要求,是管理学体系的基石。在西方管理思想
<正> 著名中医学家、中医教育家秦伯未(1901~1970年),名之济,号谦斋,上海浦东人。生于中医世家,上海名医秦乃歌之孙。幼承庭训,经史子集、诸家医典、琴棋书画,无所不涉。早年
研究了钝化芳环的溴化方法 ,对三氟甲基苯等一系列含有不同钝化基团的芳环化合物用KBrO3 H2 SO4直接溴化 ,取得了良好的结果 .对影响该反应的因素 ,如硫酸的浓度和用量、反
目的运用循证医学方法对索拉非尼治疗晚期肝癌的临床疗效进行系统评价。方法计算机检索"万方数据资源系统"、"中国生物医学文献服务系统"、"中国期刊全文数据库"、"中文科技
为理解战场态势本质,从信息交互角度,结合耗散结构理论对战场态势和态势估计进行了全新诠释。提出战场态势本质是战场信息的有限"无序"呈现,将其视为能够出现"有序"状态的动