购买古玩须防假

来源 :价格月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangwei521521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几年,收藏古董古玩在我国不少地区,尤其是沿海经济较为发达地区已发展到炙手可热地步,收藏者已不仅仅局限于某些颇发了些财的人,不少主要靠工资收入度日的人们因经济来源有限,为了让不多的积蓄能更好更快地稳步升值,在某些"专家"的鼓动下纷纷加入到了收藏队伍的行列.
其他文献
目的:探讨融眼动脱敏与再加工(EMDR)、内观、催眠、神经语言程式(NLP)及正面信念植入为一体的综合心理疗法-五步脱敏疗法对甲基苯丙胺依赖患者成瘾记忆及自尊水平的影响。方
有关数据表明,雨夜驾驶的事故率占整个事故率的70%左右,笔者认为非常有必要引进雨夜和潮湿反光的标准测试方法。本文旨在介绍美国ASTME2177的测试方法,以期促进雨夜反光技术
通过对一台220 kV变压器绕组变形的测试和对比分析,总结了早期预警变压器遭受短路冲击后绕组变形状况的可能性,提出了预防性试验中通过电容量变化掌握绕组变形的初步方法和提
介绍河北张河湾蓄能发电有限责任公司可逆式机组“背靠背”启动试验中,主变压器差动保护误动作情况,详细分析故障原因,从拖动机组/被拖动机组励磁系统、保护系统的配合方面提出改
以跨越自来水管的临时特种钢结构为例,采用手算与有限元分析两种计算方法。主要从结构的强度、刚度、稳定性方面进行分析,最终设计结构达到了保护特种管道的要求。
盐渍土路基在遇水以后强度会明显降低,在高速公路工程中必须对盐渍土路基采用一定的措施进行处理,以保证盐渍土路基满足强度和稳定性的要求。
本翻译实践报告以笔者翻译的《美国利益集团政治》文本汉译为基础,是对此次翻译任务的过程和完成情况所做的一个介绍、研究和总结。报告主要由翻译任务描述、翻译过程描述、翻
本文是一篇英汉翻译实践报告,翻译的原文选自认知语法创始人Ronald Langacker2013年的新著《认知语法精要》。该书目前为止尚无汉译本。译者选择其中的第三章进行了英汉翻译
介绍了洁净室压差及送风量控制的原理,具体阐述了自动化控制系统中压差及送风量控制的设计与实施,为药厂洁净室的空调系统设计提供参考。
如何深化带头人队伍建设是新时代基层党建面临的现实问题。培育"双带头人"党支部书记既可以提高党在基层的执政能力和领导水平,还可以推动基层治理工作创新、巩固基层社会稳