论文部分内容阅读
如果我们的大脑不能变成一个善于发现、善于开创、富有创新思维精神的思想机器,那么我们这个民族就是一个只有改造改良能力、只会传承传递的民族。一个只会传承传递的民族,不可能是一个世界一流的优秀民族。能传承也是能力很强的表现,但不是最强的表现。传承的民族在世界文化发展竞争中不可能占据一流地位。因为一流的文化都是原创的,只有原创的而且是优秀的合乎隐性存在的规律的,世界才会认同、响应。世界文化和艺术,就是这样被一群富于开创性的超级一流大师所引领。美术、音乐是如此,书法也应该如此。
If our brain can not become a thoughtful machine that is good at discovering, being good at creation and full of creative thinking, then our nation is a nation that can only transform and improve itself and will only pass on its heritage. A nation that can only inherit and transmit can not be a world-class and outstanding nation. Inheritance is also a very strong performance, but not the strongest performance. The inherited nation can not occupy the first-class status in the world’s cultural development competition. Because first-class culture is original, only the original and is excellent in line with the law of covert existence, the world will agree and respond. This is where world culture and art are led by a group of groundbreaking super-class masters. Art, music is so, calligraphy should be the case.