从译者文化态度角度分析《红楼梦》译本

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljvael
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》乃是中国古典巨著,其中蕴含了许多极具中国特色的语言现象。这无疑增加了翻译难度,也突出了译者文化态度对翻译的影响。本文以第二十八回为例,对比杨宪益、戴乃迭和霍克斯两种译本,从译者文化态度角度分析译文差异及其在翻译中所带来的影响。
其他文献
近期,一项突破性的研究正式启动了,即利用菠菜中提取的蛋白质防治柑桔黄龙病。美国环境保护署(EPA)已批准了南方花园柑桔公司(SGC)的试验性应用许可申请。
近日,沙县昌源果蔬专业合作社先后发出两批芦柑,一批是价值30多万元的芦柑出口马来西亚.另一批共300t芦柑销往沈阳超市。昌源果蔬专业合作社主要从事芦柑种植、出口.2014年底获得
成矿是一种复杂的地质作用,区域构造与区域地球化学是控制成矿的基本要素。本文简述了构造成矿研究的历史和大型构造与成矿的关系,提出构造动力体制转换是引发成矿作用的一种重
混炼的实质就是在一定的剪切作用下,使配合剂均匀分布并分散到生胶中的过程。混炼后形成的多相混合物应具有如下特点:1)填料粒子在聚合物基体中具有特定的分散度;2)具有后续加工所
日本Marubeni公司2007年11月6日发表的一份报告中称,2008年全球的原铝供应将过剩543kt,2009年过剩量可下降到210kt。
目前生产的热塑性树脂中相当大的部分包括两种或两种以上的聚合物的共混物,它使材料工作者很经济地创造出具有合适性能的新材料。20世纪60年代,Shell公司开始进行阴离子聚合的
水暖的安装是建筑工程的尾声,同时也是业主家装的前期工程,是建筑质量控制的关键部分,其直接影响着建筑工程的整体质量。因此,在建筑工程的水暖安装中必须严格按照相关的规定
自2013年习近平主席提出“一带一路”倡议以来,中国与沿线国家广泛开展政治、经济、文化等交流活动。目前,很多国家也都享受到了“一带一路”发展带来的成果,因此“一带一路
<正>ECH(均聚物)和ECH/EO(共混物)类氯醚弹性体是完全饱和的聚合物,大多数传统的橡胶硫化剂对它们不适用。这些弹性体自1960年问世以来一直是使用铅活化的亚乙基硫脲(ETU)硫
有人说:"战前的中国,音乐犹如没有人注意的花朵,被抛弃在荒山野岭之中",而"交响乐"三个字,更是鲜为人知了.抗日战争前,全国仅上海有一个西洋管弦乐队,那是工部局所辖的、由洋