论文部分内容阅读
在你我翻读这期杂志时,马年骤至。有个读者朋友两年前就发愿怀个龙宝宝,结果去年怀上了,怀了个马宝宝。小编对她说,马就是龙。所谓在天为龙,落地为马,传统文化里,马是龙在地面的呈现形式。唐僧骑的马,名叫白龙马。小编说,你愿景成真,应该去还愿。2013年,编辑部收到的600多篇“做最美女性·扮靓我的中国梦”征文中,无关宏大主题,多是细碎的苍生之愿,却散发着泥土清香。征文获奖详情我们将在下期刊登。2013年,编辑部收到的读者来电前所未百之多,有不少是维权咨询,有个读者为弄懂一个法律问题竟坐了大半宿
When you read the magazine I read the magazine, Two years ago, a reader friend wished to have a baby dragon. As a result, he was pregnant with a baby horse last year. Xiao Bian told her that the horse is a dragon. The so-called days in the dragon, landing horse, traditional culture, the dragon is the form of the dragon on the ground. Tang monk ride the horse, named White Horse. Xiao Bian said, your vision come true, should go to vow. In 2013, the editorial office received more than 600 articles on the essay “Doing the Most Beautiful Women Dress up My Dream in China”. Essay Award Details We will be published in the next issue. In 2013, the readers of the editorial department received as many as 100 calls. Many of them are consulting on rights protection. Some readers actually sit in most places to understand a legal issue