以《安魂曲》译本解读高莽译诗原则

来源 :视界观 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asdf07124029
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是文化沟通的桥梁,在文学翻译领域中诗歌翻译尤为困难,因为它对译者的双语水平(即译入语和译出语)要求极高。我国著名的俄苏文学专家高莽先生一生从事着诗歌翻译这项艰辛的工作,并根据实践经验总结了自己的两大译诗原则——“译成诗的应当是诗”和“译诗中的再创造有其特殊作用”。本文拟以阿赫玛托娃《安魂曲》的高氏译本解读上述原则。本文由四章构成。第一章“介绍”包含高莽简介、《安魂曲》简介、高莽与《安魂曲》三节。第二章“原则”简述了高莽的译诗原则。第三章“解读”由两节构成,第一节是从文体对等、语言精练、表达合理、具有韵
其他文献
目的探讨闭合复位经皮克氏针内固定治疗儿童肱骨髁上骨折的临床价值。方法回顾性分析2018-01—2020-01间长垣市中医医院行克氏针内固定手术治疗的58例GartlandⅡ、Ⅲ型肱骨髁
目的探讨红细胞分布宽度/血小板计数比值(RPR)、中性粒细胞/淋巴细胞比值(NLR)及急性胰腺炎床旁指数(BISAP)评分系统对急性胰腺炎病情的预测价值.方法回顾性分析62例急性胰腺
目的探讨核转录因子-κB(NF-κB)在大鼠肝癌发生发展中的作用和意义。方法应用免疫组织化学SP法,对二乙基亚硝胺(DEN)诱发的大鼠肝癌发生过程中NF-κB的动态表达进行了检测。结果
目的探讨脊髓源神经干细胞在诱导分化为胆碱能神经元过程中Aldoc和Stmn1的表达变化情况。方法从孕17天Wistar胚胎大鼠取出脊髓组织,制成细胞悬液,采用含EGF和bFGF的无血清限
现当今,随着我国经济的快速发展,随着市场变化,经济结构转型和国有企业改革实现了进一步深化,这给国有企业可持续发展带来新的挑战。与此同时,中共中央对国有企业改革中坚持
当前,全国人民银行系统开始推广应用中央银行会计核算电子对账系统,但在基层欠发达县市区域,人民银行各开户银行单位存在阻碍因素,需高度重视系统平稳运行的各项基础工作,着力形成
目的探讨输尿管软镜联合钬激光同期治疗肾盂旁囊肿合并肾结石的效果和安全性。方法回顾性分析2017-01—2019-10间灵宝市第一人民医院泌尿外科行输尿管软镜联合钬激光同期治疗
介绍了子流形上自伴线性算子QA及其性质,以及QA在积分流稳定性研究中的某些应用.利用QA研究了在三球面乘积流形的紧致子流形上稳定积分流的不存在性和同调群的消没问题.
2018年至今,广电体系已经有多家MCN机构或联盟先后成立,成为众多广电机构选择媒体融合的方式之一。广电主持人在媒体融合的趋势下,如何在广电MCN模式中转型发展是本文讨论的
目的建立一种简单、有效的Balb/C乳鼠小脑Purkinje细胞原代培养方法,并初步研究其细胞电生理特性。方法钝性分离生后24h内的乳鼠小脑,采用低浓度胰蛋白酶加机械吹打法获得单