论文部分内容阅读
从汉画像石和汉画像砖上的阙以及现存阙的实物,我们可以看出阙在当时社会、政治、经济和文化等领域的重要性。汉代之时,阙作为装饰性建筑,广泛建于宫、庙、祠、墓以及学校、井泉之前,以衬托和美化主体建筑,加强建筑组群的庄重感。于是阙除了宫阙、城阙外,又有了门阙、墓阙之分。汉代的城门、宫室和显宦的宅第,往往都要立阙,以象征王权的尊严或门第的高贵。东汉时在宗庙祠堂、墓冢神道前,开始出现全用石料建的石阙。石阙不易毁坏,历数千年沧桑,部分得以留存,可以作为我们进一步了解和研究的对象。
We can see the importance of Que in the fields of social, political, economic and cultural at that time from the queues on the stone of Han Dynasty statues and the bricks of Han Dynasty and the existing objects of the existing statues. When the Han Dynasty, Que as a decorative building, widely built in the palace, temples, shrines and tombs, as well as schools before, to set off and beautify the main building, to strengthen the sense of dignity of the construction group. Therefore, in addition to the palace of the Que, the city outside, there are the door Que, tomb Que points. In the Han dynasty, the gates of the city, the palace, and the dynasties of the Huanan often tended to stand as a symbol of the dignity of the royal power or the nobleman of the door. In the Eastern Han Dynasty in the ancestral temple, tomb mound Shinto, began to use all the stone built stone Que. Stone Que not easy to destroy, the vicissitudes of thousands of years, part of it can be retained, as we further understand and research object.