论文部分内容阅读
开封是清官包拯做府尹的地方,后人为了纪念他,立了一块一丈长的石碑,碑上写满了开封府尹的名字。自北宋起,凡是到开封的游人都会参观当年包拯坐堂审案的地方,然后观摩那块刻满名字的石碑。石碑的正上方有一个凹陷的深坑,包拯两个字已模糊不可辨,其他人的名字却个个清晰可见。原来,游人和敬仰包拯的人站到那块刻满名字的碑前,都会寻找包拯的大名,然后用手指点。千百年来,不知有多少游客触摸过那个写有包拯名字的地方,日积月累,石碑竟然被手指磨出了一个深坑。偌大一块石碑,那么多的人名,“遭遇”竟然如此不同:包拯的名字模糊不可辨,而其他人的名字却清晰可
Kaifeng is the official residence of Bao Zheng Fu Yin do place, descendants to commemorate him, set up a Zhangzhang long stele, monument filled with Kaifeng Yin name. Since the beginning of the Northern Song Dynasty, all visitors to Kaifeng will visit the place where Bao Zheng sat in court and then observe the stone tablet full of names. Just above the stele there is a deep pit, the word Bao Zheng is blurred and illegible, while the others’ names are clearly visible. It turned out that tourists and those who admire Bao Zheng stood before the monument full of names, will find Bao Zheng’s name, and then point your finger. For thousands of years, I do not know how many tourists touched the place where Bao Zheng’s name was written. Over time, the stele was even worn out by a finger.偌 big piece of stone, so many names, “Encounter ” even so different: Bao Zheng’s name is ambiguous, while others’ names are clear