论文部分内容阅读
伴随着科技的不断发展,各国文化传播的途径越来越便捷。外国影视作品作为外国文化的典型,近年来不断在我国传播,这使得字幕组应运而生。人们在享受它带来外来优秀作品的同时,字幕组也陷入了各种侵权纷争中。本文便是在中国当下的法律体系之下,对字幕组的行为进行分析,对它是否构成侵权进行探讨,提出自己的观点。
With the continuous development of science and technology, the means of cultural transmission in various countries are getting more and more convenient. Foreign film and television works as a typical foreign culture, in recent years continue to spread in our country, which makes the subtitle group came into being. While enjoying the excellent foreign works it brings, subtitling groups have also been caught in various infringement disputes. This article is under the current legal system in China, the subtitle group’s behavior analysis, whether it constitutes infringement to explore and put forward their own point of view.