论文部分内容阅读
离开欧盟会损害英国的利益——也会给西方带来沉重打击。最终,战斗打响了。戴维·卡梅伦宣布将在6月23日就英国的欧盟成员国地位举行全民公投,承诺会努力让英国留在欧盟。起初为团结他所领导的四分五裂的保守党而采取的策略如今正变成一场惊心动魄、势均力敌的角逐。博彩市场以二比一的赔率赌英国人会选择退出欧盟;有些民意调查的结果表明,支持和反对的选民平分秋色;一些内阁大臣正在努力游说英国脱欧。四个月后,的确有可能出现英
Leaving the European Union will harm Britain’s interests - it will also bring a heavy blow to the West. Eventually, the battle started. David Cameron announced on June 23 that it will hold a referendum on Britain’s position as a member of the EU and promised to keep Britain in the EU. The strategy that had initially been taken to unite the fragmented Conservatives he led was now being turned into a thrilling, evenly matched race. Gaming markets bet the British would opt out of the EU at a one-to-one odds; some opinion polls suggest that voters who support and oppose equal shares; some cabinet ministers are trying to lobby Britain for its exit from the EU. Four months later, it is indeed possible that Britain will emerge