论文部分内容阅读
我们去外地旅游时,导游人员常常指着奇山怪石而说出这里是“望夫石”那里是“石老人”(青岛)。在桂林漓江畅游时,这类景致就更丰富了,著名的有由游客辩别一处崖壁上的八匹骏马等等。我认为这是中国传统审美取向上的一大重要特色。著名国画大师齐白石老人提及绘画贵在“似与不似之间,太似则媚俗,不似则欺世”的精辟论述,他是写意的国画巨匠。中国传统审美观点一直有意到笔不到的提法。因此,人们是理解和能欣赏绘画上
When we went to the field for travel, tour guides often pointed to strange rocks and said here is “Avalokitesvara” where there is a “stone old man” (Qingdao). When touring the Lijiang River in Guilin, such views are even more plentiful, with the famous Eight Pony Horse standing by a visitor on the cliff. I think this is an important feature of China’s traditional aesthetic orientation. The famous Chinese painting master Qi Baishi men mentioned the brilliant painting in the “like and not like, too like kitsch, not like the deceitful” incisive discussion, he is the freehand painting of the great master. Chinese traditional aesthetic point of view has always been intended to pensile reference. Therefore, people understand and appreciate painting