电影字幕翻译策略

来源 :赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:alex709
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影字幕翻译与其他文学作品不同,其他文学作品可以运用多种翻译技巧充分地翻译,而电影字幕翻译由于受时间和空间的限制,在翻译时必须采用减译的翻译方法。减译是字幕翻译中最常用的翻译技巧,也是字幕翻译的最显著特点。减译可分成四类,即缩译,略译,简化,删译。
其他文献
总结了国家救捞体制改革4年来中国海上救助的5个前所未有,指出了我国救助指挥体系存在的问题和当前国内外救助技术的发展趋势,提出了实现科学救助、和谐救助的对策和建议:1.
<正>中石化将保障每位员工的健康作为企业最优先的价值追求,并将保护与促进员工健康视作增强企业凝聚力、提升队伍战斗力、创造核心竞争力的有效手段和途径。中国石油化工集
对合同信赖利益地关注和研究是商品经济发展水平的重要标志,体现了由静态的财产关系向动态的财产关系转变的时代法精神。德国学者耶林,最先对合同信赖利益进行研究,其创设的
该文将20世纪80年代以来人们提出的创造力理论概括为五个方面,即创造过程的认知理论;创造活动的影响理论;创造力的内隐理论;创造力的元理论;创造力的培养理论。在此基础上,提
期刊
通过对黄蜀主任中医师火针临床经验的总结及相关文献分析,分别对火针的适应证、禁忌证及禁忌证的突破,操作时的注意事项,不良反应或并发症的预防及补救等进行系统性、规范性
<正>随着股改步伐的逐步加快,农业银行的业务转型已成为各级经营管理行的重要任务摆上了议事日程,怎样转、何时转不再是大家过多议论的话题,而都付诸于经营实践之中。近年来,
密封铅酸蓄电池具有可逆性好、电压特性平稳、使用寿命长、原材料丰富(且可再生使用)及造价低廉等优点。它是现代通信和电力系统中广泛使用的备用电源设备,对确保通信系统和
深基坑双排桩支护是近几年发展起来的一种新型的支护结构,与其它支护结构体系相比较,双排桩支护形式具有良好的侧向刚度,可有效限制支护结构的侧向变形,在工程中已得到广泛的
目的 评价低剂量和靶螺旋CT扫描技术在肺结节诊断中的价值。资料与方法 对 4 6例经肺部常规多层螺旋CT扫描发现肺结节 (≤ 3cm)的患者同时行肺部低剂量和局部靶螺旋CT扫描