论文部分内容阅读
范溶退休后很少参加中国剧协老干部处组织的活动,我们居住地方相距较远,因此见面机会较少,只是偶然通个电话互相问候。杨雪英打电话告诉我说范溶去世了,我当时感到比较突然。因为我们虽然年事已高,但还健康。范溶平时注意锻炼,他双腿能盘坐,但并不坚持静坐。这次他走得匆忙,没来得及告别,但他的音容笑貌,至今历历在目,一直留在我的心里。
Fan Ren after retirement rarely participate in activities organized by veterans of the Chinese Theater Association, we live far apart, so fewer opportunities to meet, just by chance by telephone greeting each other. Yang Xueying called to tell me that Fan Rong died, and I felt quite suddenly. Because we are old but healthy. Fan usually pay attention to exercise, his legs can sit, but do not insist on sit-in. This time he went in a hurry, did not have time to say goodbye, but his voice and appearance, has vivid history, has been in my heart.